有没有《郢书燕说》的原文及翻译啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/16 19:42:49
有没有《郢书燕说》的原文及翻译啊
xT[rF,@%o^\1yI{l'#NsNSoir_V3_Pg*U68Tn=I'gkk]/[. @8HlU6hHka F-bR n=f9`fMDSVKU$wH'ؓ]O NA֩oG21sJP/3d0D&w%Qt~4GYOďj#'ӏoИ"lXi<枳q ݺ&c4Li)ڭH&M;c pŒD|kȡK薣1`wWSO:+ ! 56h줏Cf"61SmkiK-:Hx2 @z鰬8]iMP̠*r2ڶ/YRD 'D'>Ż7@z ֱdʒTԧJåMw.+~04AE"p#2fYB)]{-UW 4͖FYꅓ~t fJ܄e:Ykح[JFfWXNQba' 6}ejDhӲKq;W$MZm A5 /,Z?X"hJC]VG@{d)1*ZDH~,6^S dOQ/BeZ ",!y-؀'=ONg/쉾`0wfh}5&j:s &T?协;siKs*̔i~VT~HK|Ek~߳syx_4Eb

有没有《郢书燕说》的原文及翻译啊
有没有《郢书燕说》的原文及翻译啊

有没有《郢书燕说》的原文及翻译啊
【原文】
郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛.”云而过书举烛.举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之.”燕相白王,王大说,国以治.治则治矣,非书意也.今世举学者多似此类.
《郢书燕说》翻译:
有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高).”说了便写到信上“举烛”.举烛不是书信的本意.燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们.” 燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理.治理是得到了治理,但并不是书信的意思.现在的学者大多是类似这样的人.(“举”多余的字.)

郢国有一个人写信给燕国的相国。时值晚上,灯光昏暗,于是对身边举烛的侍从说:“把烛火举高。”可是不小心把这句话写到信里面去了。其实,“举烛”并非写这封信的意思或目的。燕国的相国收到信,理解为:举烛的意思乃是,追求光明,也就是要广招天下贤能之人来任命为官,这样国家才有希望。
燕国的相国于是告诉了燕王,燕王大喜,以此来治理国家。
虽然这样得到的效果很好,但是根本就不是原来的意思。现在...

全部展开

郢国有一个人写信给燕国的相国。时值晚上,灯光昏暗,于是对身边举烛的侍从说:“把烛火举高。”可是不小心把这句话写到信里面去了。其实,“举烛”并非写这封信的意思或目的。燕国的相国收到信,理解为:举烛的意思乃是,追求光明,也就是要广招天下贤能之人来任命为官,这样国家才有希望。
燕国的相国于是告诉了燕王,燕王大喜,以此来治理国家。
虽然这样得到的效果很好,但是根本就不是原来的意思。现在的学者很多也是这样的。

收起