翻译she was about thirty years old,with indeterminate hair and eyes of a startling clear blue

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/06 11:25:34
翻译she was about thirty years old,with indeterminate hair and eyes of a startling clear blue
x]NP2 a p{&ؒH S)e1޹-On&L=gSұ`> 5+aYF;v)5IttfsH2L ``̴S) T+q3tLK;A=ᕱLJ|D_},;ƒUz {$g[JJ3=Tŝe]6Ƙ;Ż{尿&ގq% T'Cy6jyUC,=!e-v+a/̭_ fX,ɂfAȼY]*hp8^w}1͉IiqObdX;yۑ%/p>JxcI

翻译she was about thirty years old,with indeterminate hair and eyes of a startling clear blue
翻译she was about thirty years old,with indeterminate hair and eyes of a startling clear blue

翻译she was about thirty years old,with indeterminate hair and eyes of a startling clear blue
她大约三十岁,散乱的头发和蓝的令人吃惊的眼睛

当她大约八岁的时候就开始做家务。 我是格林夫人,我有两个女儿。我们来看看她们在家里要做哪些家务。 Rosa在sandy is four and she started doing

她大约三十岁,说不出什么颜色的头发,非常清澈的蓝眼睛。