幽灵公主 为什么翻译成 princess mononoke

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 12:16:01
幽灵公主 为什么翻译成 princess mononoke
xR[nP l.QU(lQ@IxCBma/ɝ_BǼH{G9sĒqXy\ !f;l-·kaQ__R >G&vK )/G^UQEvʩL'˜1H >vB1-=8902)ų$\"\sI(yl]◘|1(:%^UTV"[d2L0j~z^7PwqFcM^ݗoP[?nyEP4Ef== e'p,J~Jqvc„G~(WʂF!ctV -M^\н}"/nYX:R!6,ו Dݗ/PҚ@ύ&i0w.!.EtjMIAڜ].n|e՟(U¼'A,Hvs¦ey2` EAN W`ONFr V=X5~o.ߎ7X@

幽灵公主 为什么翻译成 princess mononoke
幽灵公主 为什么翻译成 princess mononoke

幽灵公主 为什么翻译成 princess mononoke
是怪物/鬼魂/幽灵的意思.
Mononoke的意思是“事物的灵魂”.基本上,日本人把大到自然灾害、小到头疼的一切无法解释的事情都归咎于Mononoke.Mononoke可以是像轮子那样非生命体的灵魂,死人的灵魂,活人的灵魂,动物,小妖精,怪物的灵魂,或是一个自然的妖精.多多洛也是一个Mononoke.

mononoke是剧中主人公(即那个princess)的名字吧!不好意思,该剧我没看过。

我不知道怎么回答,估计楼上的回答比较正确了。我是比较喜欢宫崎骏和久石让,所以进来纯支持一下。我觉得日文名字在先,要考虑到宫崎骏取名的实际,然后回答此问题。