英语翻译Concatenation,meaning "linking together".is the semantic process in which the meaning of a word moves gradually away from its first sense by successive shifts until,in many cases,there is not a sign of connection between the sense that is
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 21:39:35
![英语翻译Concatenation,meaning](/uploads/image/z/1185927-15-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Concatenation%2Cmeaning+%22linking+together%22.is+the+semantic+process+in+which+the+meaning+of+a+word+moves+gradually+away+from+its+first+sense+by+successive+shifts+until%2Cin+many+cases%2Cthere+is+not+a+sign+of+connection+between+the+sense+that+is)
英语翻译Concatenation,meaning "linking together".is the semantic process in which the meaning of a word moves gradually away from its first sense by successive shifts until,in many cases,there is not a sign of connection between the sense that is
英语翻译
Concatenation,meaning "linking together".is the semantic process in which the meaning of a word moves gradually away from its first sense by successive shifts until,in many cases,there is not a sign of connection between the sense that is finally developed and that which the term had at the beginning.这里until是什么用,是否和下面构成搭配.最后两个that的语法功能是否相同,如果最后的是定从,怎么还有一个which在呢
英语翻译Concatenation,meaning "linking together".is the semantic process in which the meaning of a word moves gradually away from its first sense by successive shifts until,in many cases,there is not a sign of connection between the sense that is
until 后面的 in many cases 是插入语,理解的时候可以暂时不用管它,until 引导了一个时间状语,即:(前半句)语义的发展过程使一个单词逐渐偏离了其原有的意思,直到(后半句),在多数情况下,它最终的意思与原先的意思毫无联系.
后面的 that which 应该是笔误,the sense that is finally developed 和(the sense) that the term had at the beginning 是并列关系,是 between A and B 的句型.
最后两个that不一样,第一个是引导主语从句,第二个是引导定语从句。
问英语老师。。。。