英语翻译如图所示,这篇信函是我向客户催款时发给我的,请问客户需要我提供什么东西吗?还是只用填写后回传就可以?涂掉的部分是公司名称及公司地址.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:51:17
英语翻译如图所示,这篇信函是我向客户催款时发给我的,请问客户需要我提供什么东西吗?还是只用填写后回传就可以?涂掉的部分是公司名称及公司地址.
xW[OG+VTdJݴO >WQ$G<ۋs1`BR6_dgvofCRT%} Yw̙|; Ó#܁Ym:OvcdF<-դ~Z".]Ru牶Ecۧ'tvVz[҄E5wɪގMUo)/}f.%ɽ4H(|MR; .Fb4; Ͻ=&؆>5H>c<\X4{h{+0z;5uRo|2x$2CHxJyCG?x( ~%˗UYMp.E vYyvw}eRdSڜ+cJv\u(.9&. :ט+}7 (rɰΰ|>Pۮ}Ww;>@,s{h9m{ɂC@m&GeRgRzw\o$Dk(, 9^wTf&_Rmؠ7^wAZugEDdf9YL0fj;_ʊ"eQ-*휑O&zGlf.^ @aַVK>W#ZJ,YMPn7*wF=#mNj@>( )F|+ڄ.e5OI^E`6z3q9!QPiiqU DoT ^Ԥwbߤ@ϚJNJY%EӴc0 fzᴢADp*-d~J߬S8.e/,|2%|2zD+wi1:PP/M8ǺP> h{'OK ZÖ7|Xc~4 0[TQP}rZ (^ɐ7AU_CVפY+ stw@^AȠ"A3PI#9Zc'g&tW߇Pw^{[w-_Z{<_K҅I'=I'(ku|z' SdG-<3;&^1I+8ޕm.9Y"'*YLL_$-Č|(߹4DrHjc'K\,?$eXwf>M1Lg#KH.K<⤱=V@ crXn 0Cك]Zb#C;1(ͦFP8d 0;8Eon0\NC#ƯޜWrlU6eFJv#L-w

英语翻译如图所示,这篇信函是我向客户催款时发给我的,请问客户需要我提供什么东西吗?还是只用填写后回传就可以?涂掉的部分是公司名称及公司地址.
英语翻译




如图所示,这篇信函是我向客户催款时发给我的,请问客户需要我提供什么东西吗?还是只用填写后回传就可以?
涂掉的部分是公司名称及公司地址.

英语翻译如图所示,这篇信函是我向客户催款时发给我的,请问客户需要我提供什么东西吗?还是只用填写后回传就可以?涂掉的部分是公司名称及公司地址.
我把你的信上的内容一字不差(按信中的格式,你自己对照一下)的翻译下来:
对供货商的确认信
02.02.2010
财务经理请注意/致财务部负责人
尊敬的先生:
我们的审计CG & Co.公司正在检查我们的财务状况,请建议他们,在下面的空白处,即使你们于2009.12.31日的支出收支平衡表(这个应该是会计术语,你自己肯定知道的吧,我是直接翻译的字面意思),你把这张表做个附件,把你们的财务状况或者是收支平衡的细节填完整,如果不能平衡,请这样注明.
完成了下面的表格,请签署名字并同你们的回信,包括你们的现状,一起回复给 CG&Co公司.P.O.Box
审计/供应商 名字:
签字(打印):职位:
签名(手写):日期:
楼主,这是整封信的内容,我做了如实翻译,结合你公司的实际情况,应该可以处理了.希望我的回答可以帮助你.

这是对方发给你的对账单(对账函),此类函件一般都是为了审计时使用的。
就你的这个CASE来说,对方的对账单是发给他们的供应商的。你填写好最下面的那几个空格后,还需要提供楼上提到的statement of account,这个上面会列出你的应收项,并且截至2009年12月31日时的应收款项合计应该与他的对账单上标明的金额一致。
注意签好的对账单要同STATEMENT OF ACCOU...

全部展开

这是对方发给你的对账单(对账函),此类函件一般都是为了审计时使用的。
就你的这个CASE来说,对方的对账单是发给他们的供应商的。你填写好最下面的那几个空格后,还需要提供楼上提到的statement of account,这个上面会列出你的应收项,并且截至2009年12月31日时的应收款项合计应该与他的对账单上标明的金额一致。
注意签好的对账单要同STATEMENT OF ACCOUNT一同邮递给审计公司CG&Co。
一到审计的时候,这玩意多了去了,烦得很啊!

收起

填写后回传并需要附上你的statement of account(账单)就可以了

先生:
我们的审计人员CG&CO正在审核我们的财务报表。在下方空白处,请提醒他们您截止到2009年12月31号的账目余额,并提供您的报表复印件或者一些账目明细给他们以结平余额。如果没有余额,也请标明。
完成下方表格之后,请签名、标注日期并寄回,与您的报表一起直接寄到CG&CO.,P.O.Box 2067 MCPO,1260Makati City,Philippines.请附上回寄包...

全部展开

先生:
我们的审计人员CG&CO正在审核我们的财务报表。在下方空白处,请提醒他们您截止到2009年12月31号的账目余额,并提供您的报表复印件或者一些账目明细给他们以结平余额。如果没有余额,也请标明。
完成下方表格之后,请签名、标注日期并寄回,与您的报表一起直接寄到CG&CO.,P.O.Box 2067 MCPO,1260Makati City,Philippines.请附上回寄包裹,不需要邮票。
谢谢您的合作
__________________________________________
看样子只要填好单子和你的报表一起打包寄过去就行了。

收起

英语翻译如图所示,这篇信函是我向客户催款时发给我的,请问客户需要我提供什么东西吗?还是只用填写后回传就可以?涂掉的部分是公司名称及公司地址. 怎么有效催款,每次客户一说理由.我就不知道该怎么说了 高手们向国外客户催款时“为了不耽误你们收货,请及时付款.”用英语怎么翻译啊 英语翻译对不住大家我没说清楚,就是帮忙翻一下这句话:“这种商业信函是有固定格式的。” 客户以参观过公司询问是否有意愿合作怎么回复英文信函客户觉得公司小担心质量不过关,主要是想降低价格,我该怎么回啊 英语翻译二楼的神龙式,这是有关一封商务信函的内容. 英语翻译跪请高手帮我英译下面一段商务信函,是写给客户的,要正式点的,非常高兴昨天与您见面,并共进晚餐,有关于无锡项目,开幕时间定于2013年第三季度,随信附上无锡项目的介绍内容,8月23, 英语翻译商务信函翻译! 英语翻译这是客户指出我信用证交单不符点之一, 英语翻译是智利客户发给我的邮件. 出纳的工作职责包括催款吗?最近领导又新安排了一项工作,让我催款,心里很是不爽.我上班的地方,我的职位是出纳,催款是要对账的,我就没有搞懂了,为什么出纳还要兼催款对账呢? 英语翻译以下是一篇关于服装的英语信函,我不是做服装这一行的,是一个朋友求助于我的,我翻不了,哪位高手要是能帮上忙,将感激不尽!Dear KlacassDear Alice,Dear Zoanna,Ref:alternation and information style 英语翻译,今天早上我和客户电话沟通,客户说报价单是由你们发给他的,并不是我们发,请问这消息正确吗 英语翻译是英国的客户. 向大虾请教,请问“corresponding bank 背景是美国客户向我公司汇款,客户要我中行的corresponding bank 往来银行, 英语翻译这是客户邮件中的一句话,因为是德语, 如何向客户催款有些企业欠款拖着不给.或着他们会鸡蛋里边挑骨头,故意找茬.该如何更好的来做把款在最短时间里收回. 英语翻译这是我的客户给我发邮件时候说的,里面的note作什么讲啊?