这句如何翻译得通顺一些,请教各位大虾.After German bakersinvented the modern birthday cake in the Middle Ages, a similar custom wasadopted for the advocate of good spirits at birthdays.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 16:04:14
这句如何翻译得通顺一些,请教各位大虾.After German bakersinvented the modern birthday cake in the Middle Ages, a similar custom wasadopted for the advocate of good spirits at birthdays.
xݑJA_e@DbtFr03݉)Ǎ躢̜-Z z9|ߗ3Ѷ1<ԺhzoWWU0HDE[W'=in'+llf{

这句如何翻译得通顺一些,请教各位大虾.After German bakersinvented the modern birthday cake in the Middle Ages, a similar custom wasadopted for the advocate of good spirits at birthdays.
这句如何翻译得通顺一些,请教各位大虾.
After German bakersinvented the modern birthday cake in the Middle Ages, a similar custom wasadopted for the advocate of good spirits at birthdays.

这句如何翻译得通顺一些,请教各位大虾.After German bakersinvented the modern birthday cake in the Middle Ages, a similar custom wasadopted for the advocate of good spirits at birthdays.
德国糕点师在中世纪制作出具有现代特色的生日蛋糕后,在生日时吃蛋糕被人们接受并成为一种新风尚.

这句如何翻译得通顺一些,请教各位大虾.After German bakersinvented the modern birthday cake in the Middle Ages, a similar custom wasadopted for the advocate of good spirits at birthdays. 英语翻译Take a walk through the park on the Center Street请教各位这句如何翻译才妥? 请教各位大虾,强酸溶液中的铬离子如何除去? memory is something about nothing!请教大虾们,怎么翻译这句! All work and no play “make” Jack a dull boy. 这句谚语中是“make”还是“makes”?求助各位路过的大虾!求助各位路过的大虾! 天若有情天亦老用英语怎么说?下句 我若有情死得早 一起翻译了吧这是一句诗哈,望各位大虾帮忙!谢谢 ABC乘以B等于CCDD,请问A,B,C,D各是多少?请教各位大虾. How should I greet,with silence这句是什么意思? 请各位大虾懂的翻译下,解释下意思,谢谢 英语翻译请教各位大侠“gentle now a tender breeze blows”此举如何翻译重点是“gentle now”如何理解? 如何把这句话说得生动一些? 英语翻译请教翻译专家或有丰富英译中经验的大虾,我打算翻译的资料为经济类的文章,请各位大虾指教, 请问这句话如何翻译得通顺些,Painting has turned into philosophy,we have better to do. Those closest to the work know best这句如何翻译的比较通顺,最好是成语或谚语 请教这句英语句子如何翻译,The army retreated by ordinance of the general. 请教10mmol/LFeSO4-EDTA混合溶液的配制请教各位大虾,10mmol/LFeSO4-EDTA混合溶液如何配制?二者的摩尔浓度应该是一样的吧? 请教各位大虾,1米水头等于多少MPa? 请教各位大虾什么胶水能将塑料熔接. 请问这句英文如何翻译比较优美通顺?谢谢Sending flowers is a lovely way to show your delight and mark a special event in the recipient’s life.