关于春夜洛城闻笛的故事

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 08:35:05
关于春夜洛城闻笛的故事
xYR#8By~!  ԠhKweVS[* !1_ӡ̻[EE8OVԷUN{*8}ϟ߰_^7[YunR9}4^Dutt>UTGUc֓s)5n[mlNtyܻȠ m@=hz=)B;{7ɥ?e쬓$>ٓtuݨM: Skgr%g!yJÌ at<;p`Lɞ=u٩:k=:;ؑ6;͇I"iEƼw29$yS!z]}tkPtNҕmxWChnT;y:+T*ٝȥ}h/ӱYv!"Ckmi9Cv0<𩦖nJEwtcc/:w/T ՏPj_)&0*]:a wFۼG5 9={Xď,!|v WSX;zq&5xS{K/qR7tJ:bɐ*TTٹ]+^6` (*EP# f׆7oOY ?[;bO}a}" c?v;CNQr7ǏU$L=9ƶH! d.3DK=-N =3UR5h*;T#1C *=Coݧ&7FJu7v\A0ݨ. ?T^BvAy3^yGu e1S_'-j!UvYYstW|{gvRC!p #] g`%ƺ5H*F-so57\g'vS^-)q3Uٖ{iϙ~hө=J&}7_; ^Wh`Ő3;ӸxeiW?ؠr,{|E+*,A~|B$|wpCԲGqm% DA6Y8 @G7ʦVK=Gq.]2 尋9],;d hra?yH0x_[ T;kT&s:}ܧD+.Yyqg().>NfH"+V`:G}FaۉHcaPLZb+Pu/p'0Q_V gKQVPYw2,qzRtNEрGUer CB>tjcב}PրP8_Du.Sbr7*Q.6E.RvR7:tT]k0%=BB|z`k; yIy {M AF$ Ⳑy81Rq̚w]u/usuc^}Q]sE}tlǩKs7TUc~Ȏh(9Ď1x?7:OS/iT2Nбl8ɢzuHsOC-,R] Ƃېfζ3ÇcMzzMEmD䈍HͶU1[1LpyzwSl [ںg":3g #uzY^͋T"m7[v!DS/^FM)+XV-ǟ>Oey6Ђ&?ɵ,`1,dx ٙ'n 8vx~&ր jsX*e$QWXKunEu&JGns o?DndN.Rh%6b 6QKn\9  ϾB24hRQM>\@‰V('L:ߤ4:I6SOOZK85MiD295tBH- ]!&xW鳈c|=|E%rH*z'M@TmMr#CXi-VZmrW+iJZ9 /U@aG$>&>#95>2KJg%} 老ZIki-YGlلފM~Bqx>MDxAul"/o^x)o#+7hj6Q_(_.39`4xN *l2lмJ%*^'Ħ ~%n&Ғ.hߪox_R$$(uO,=iICUNcgYyI9eh濔3?ةc?xhUA=^$B{SL?ٓBZV25a6AqW9h5 Q(>io3<`^[mD$="W OO(MS/щnVb~m/b /ՇuwyDabCIG AH8̻)Y@WKՒd( A T3zaeDM$K̘*Ti=s9C vNA< hꑗ-w](.\ދpfA\]hRGɑ\=mC$J!M9 $5yh0L8Kr2O)bV(Bؽ&Hh߬bCnxxS=*,wD&)Zx0M+,B&?-W\N) ulNnLs͇h~a&2)Re gGY;݁_dGlÀϛ;6f&Aʟs#K?)އU0l׀P;h%E63$-뛦.K%'@06 XbfR|UI})Gy袇Y83H0bF\8 n)#vQ _qӏسnI+3Cї{eP+iN)QNtG&U,Ԧfg{-ÑItb"q4jR2aDBifϕC2S抡_\s`U!< 3؁fܪ06!>n=961ՀM`i;S)c4_rd(\C"/y/-6ᠩ>H雄m]9Ȏr1ѭ^ӳ`[Y9eVr{4m:;i-Hqe"@]UFCp%(iؙLI\D'^2ǵ9<6c{٫U%$ 3asOTuaeFu8s|"It#^4*a_b$:ʿ4eyYky;I94_#R1CQ( 2l@ ,&ZGr˒+AMc]X i?"aR)\E{b&*.#S:GiǴ4=j7L` *sTنꐑ6P-tEE2u5;WLeR0ؠګ$d Q-ڄWbA_$(ki7']1b[Һw*E؍ݠك76 /c"|ڒ\qſ[~85[U1Pa T

关于春夜洛城闻笛的故事
关于春夜洛城闻笛的故事

关于春夜洛城闻笛的故事
春夜洛城闻笛
【唐】李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城.此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!
【注释】
洛城,洛阳(现在河南洛阳).
折柳,指《折杨柳》歌曲.《折杨柳》歌辞从梁至唐作者甚多,内容多写离情别绪.
玉笛,精美的笛.
故园,指故乡,家乡.
【古诗今译】
在这灯火渐熄的夜晚,是从谁家传出的嘹亮的笛声?笛声随着春风,飘满了整个洛阳城.这样的夜晚听到这《折杨柳》的曲子,有谁会不萌发起思念故乡的深情啊!
【简析】
这是一首七言绝句,大约作于开元二十二年(734).当时李白客居洛城,即今天的河南洛阳.在唐代,洛阳是一个很繁华的都市,称东都.一个春风沉醉的夜晚,繁华喧闹了一天的洛阳城已经平静下来.李白大概正在客栈里,因偶然听到笛声而触发故园情,作此诗.
“谁家玉笛暗飞声”,谁家的玉笛,在静夜里悄悄地响起?诗人或许正在读书、闲坐,或做着其他的事,一曲笛声不期然响起,夜深人静,笛声清远而动听.他被吸引住了,循声望去,却辨不清笛声来自哪里.“玉笛”,指玉制的笛,或笛子美称,或羌笛的代称,不确定,存疑.
“散入春风满洛城”,春风徐徐,笛声飘散在风中,风又吹送笛声,飘满了洛阳城,让人想到“此曲只应天上有”.这一句虽带有艺术的夸张,却衬出笛声的动人、夜的安静.惟其如此,才会在诗人的听觉与想象中飘满洛城,似乎其他的声音都不存在了,似乎全城人都在凝神静听.
“此夜曲中闻折柳”,今夜,缥缈的笛乐中,我听到了思乡怀亲的《折杨柳》.笛乐飘飘,如此动人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折杨柳》,汉代横吹曲名,内容多写离别之情.如《旧唐书?乐志》载北朝流传的一首《折杨柳枝》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝.下马吹横笛,愁杀行客儿.”历代文人仿作的《折杨柳枝》曲辞,也都是抒发离愁别绪的.在这里,折柳既可理解为听到的是一首折柳曲,还可理解为在乐曲中听到了折柳的意绪.“柳”谐音“留”.古人送别亲友时,折柳相赠,暗示留恋、留念的意思.折柳既是一种习俗,也代表一个场景、一种情绪.古人还有折柳寄远的习惯,是盼远游亲人早归的意思.
“何人不起故园情”,听到这笛声的,谁不会动思乡之情呢?联系第一句看,这种游子怀念故园的感情,最初可能是隐藏的、莫可名状的,因偶然听到的笛声突然明朗、强烈起来了.笛声来自何处,何人在吹,是和自己一般的游子?是乐工?是歌妓?这些都让诗人和读者去猜测.而这些又都无须一一去分别,因为思乡之情对游子来说,都是共有的.它绵绵不绝,弥漫在夜空中,缠绕在游子心头,抹不去化不开.“何人”一词概括性极强,实则是突出诗人思乡之情尤重.(前部分简析文字载自 “潼江小屋”,有删改)

【原作】
春夜洛城闻笛
【唐】李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!

【注释】
洛城,洛阳(现在河南洛阳)。
折柳,指《折杨柳》歌曲。《折杨柳》歌辞从梁至唐作者甚多,内容多写离情别绪。
玉笛,精美的笛。
故园,指故乡,家乡。
【古诗今译】

全部展开

【原作】
春夜洛城闻笛
【唐】李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!

【注释】
洛城,洛阳(现在河南洛阳)。
折柳,指《折杨柳》歌曲。《折杨柳》歌辞从梁至唐作者甚多,内容多写离情别绪。
玉笛,精美的笛。
故园,指故乡,家乡。
【古诗今译】
在这灯火渐熄的夜晚,是从谁家传出的嘹亮的笛声?笛声随着春风,飘满了整个洛阳城。这样的夜晚听到这《折杨柳》的曲子,有谁会不萌发起思念故乡的深情啊!
【简析】
这是一首七言绝句,大约作于开元二十二年(734)。当时李白客居洛城,即今天的河南洛阳。在唐代,洛阳是一个很繁华的都市,称东都。一个春风沉醉的夜晚,繁华喧闹了一天的洛阳城已经平静下来。李白大概正在客栈里,因偶然听到笛声而触发故园情,作此诗。
“谁家玉笛暗飞声”,谁家的玉笛,在静夜里悄悄地响起?诗人或许正在读书、闲坐,或做着其他的事,一曲笛声不期然响起,夜深人静,笛声清远而动听。他被吸引住了,循声望去,却辨不清笛声来自哪里。“玉笛”,指玉制的笛,或笛子美称,或羌笛的代称,不确定,存疑。
“散入春风满洛城”,春风徐徐,笛声飘散在风中,风又吹送笛声,飘满了洛阳城,让人想到“此曲只应天上有”。这一句虽带有艺术的夸张,却衬出笛声的动人、夜的安静。惟其如此,才会在诗人的听觉与想象中飘满洛城,似乎其他的声音都不存在了,似乎全城人都在凝神静听。
“此夜曲中闻折柳”,今夜,缥缈的笛乐中,我听到了思乡怀亲的《折杨柳》。笛乐飘飘,如此动人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折杨柳》,汉代横吹曲名,内容多写离别之情。如《旧唐书?乐志》载北朝流传的一首《折杨柳枝》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”历代文人仿作的《折杨柳枝》曲辞,也都是抒发离愁别绪的。在这里,折柳既可理解为听到的是一首折柳曲,还可理解为在乐曲中听到了折柳的意绪。“柳”谐音“留”。古人送别亲友时,折柳相赠,暗示留恋、留念的意思。折柳既是一种习俗,也代表一个场景、一种情绪。古人还有折柳寄远的习惯,是盼远游亲人早归的意思。
“何人不起故园情”,听到这笛声的,谁不会动思乡之情呢?联系第一句看,这种游子怀念故园的感情,最初可能是隐藏的、莫可名状的,因偶然听到的笛声突然明朗、强烈起来了。笛声来自何处,何人在吹,是和自己一般的游子?是乐工?是歌妓?这些都让诗人和读者去猜测。而这些又都无须一一去分别,因为思乡之情对游子来说,都是共有的。它绵绵不绝,弥漫在夜空中,缠绕在游子心头,抹不去化不开。“何人”一词概括性极强,实则是突出诗人思乡之情尤重。(前部分简析文字载自 “潼江小屋”,有删改)
热爱故乡历来是一种崇高的感情,它同我们今天常说的爱国主义情感是相通的。自己从小生长的故乡,作为祖国的一部分,她的形象尤其令人难以忘怀。李白这首诗写的虽然是闻笛,但它的意义不仅仅限于描写音乐,更重要的是还表达了对故乡的思念,这才是这首诗感人的地方。

收起

这首诗当是开元二十三年(735)李白游洛阳时所作。描写在夜深人静之时,听到笛声而引起思乡之情。王尧衢《唐诗合解》:“忽然闻笛,不知吹自谁家。因是夜闻,声在暗中飞也。笛声以风声而吹散,风声以笛声而远扬,于是洛春夜遍闻风声,即遍闻笛声矣。折柳所以赠别,而笛调中有《折杨柳》一曲。闻折柳而伤别,故情切乎故园。本是自我起情,却说闻者‘何人不起’,岂人人有别情乎?只为‘散入春风’,满城听得耳。”开元二十三年(...

全部展开

这首诗当是开元二十三年(735)李白游洛阳时所作。描写在夜深人静之时,听到笛声而引起思乡之情。王尧衢《唐诗合解》:“忽然闻笛,不知吹自谁家。因是夜闻,声在暗中飞也。笛声以风声而吹散,风声以笛声而远扬,于是洛春夜遍闻风声,即遍闻笛声矣。折柳所以赠别,而笛调中有《折杨柳》一曲。闻折柳而伤别,故情切乎故园。本是自我起情,却说闻者‘何人不起’,岂人人有别情乎?只为‘散入春风’,满城听得耳。”开元二十三年(735),李白客东都(洛阳)。《春夜洛城闻笛》一诗,当即这次客东都有感而作。
诗人在客居洛阳的一个夜晚,听到笛子吹奏《折杨柳》的曲调。此时此地听到这首曲子,谁能不思念自己的家乡或亲人呢? 《春夜洛城闻笛》一诗创作的地点在洛城,也就是洛阳,它是唐代的东都,“谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。”喧哗了一日的都市中的各种喧嚣至此已经平静下来了,千家万户大大小小的灯盏,也渐次熄灭了,偌大的城市已经进入了睡梦。然而就在这个万籁俱寂的、灯火阑珊的时候,不知从什么地方突然传出了一阵玉笛之声。笛子,原来是羌族的乐器,到了唐朝时,已经在广大中原地区非常流行了。诗人在这里着意刻画的就是题目中的“闻”字。在一开始,诗人并没有注意到笛子吹奏的是什么曲调,但是慢慢地细听,这凄清婉转的笛声随着春风在夜幕中听得越来越清楚了,原来是一曲思乡怀家的《折杨柳》呀,“此夜曲中闻《折柳》,何人不起故园情!”故园,即是故乡。本来李白只是在被动地欣赏着一曲从不知什么地方传来的悠扬的笛声而已,但当他一旦听清了曲子之后,自己的心情便情不自禁地被《折杨柳》的情调所深深地感染,在不知不觉中陷入了沉思,是谁人在这连空气中都蕴含着无限的情思的春夜,吹起这令人感伤的曲调呀!这笛声的演奏者只管一味地吹奏,把无限的离愁别绪洒向城中,洒向夜空,这就是“暗飞声”,是“随风潜入夜”,也许有的人会无动于衷,那是因为她或他,此时正在与家人同处一室,甚至已经安然入梦,当然无由听得,但是“满洛城”中,又有多少人是远离故园、客居他乡的人啊,这不期而遇却送入耳中的《折杨柳》,真的是在“暗中”拨动了许多游子的心弦,使得他们再也无法安眠。从折柳,回忆起离别时的情景;从春风,想起家人的亲情。“何人不起”,这是一个用否定的语气表达肯定的心态的句式,口气反而更加强烈,也就是说,只要是听了这春夜中的玉笛之声,每一个离家的人都会被它勾起对家的怀念。中华民族是一个故土难离的民族,李白也是一个和你、和他、和我们大家一样的、有血有肉的人,所以,这首诗也就使得那些不论是古时,还是现代的游子们,经常挂在嘴边心头的诗篇之一了。

收起