昭君怨 万俟咏 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 16:56:26
昭君怨 万俟咏 翻译
xSYr@/@.R dEX!1hb{} yB.G*U[ϰ+{wen$q ZO ?զp0簊$T 0ܤ3ƚ# ++]cIk^] ,0t\DPIf q[yԂI J_ry9շ!\L#K%ܩ^%qjcJ`IDuZQOpS'G$h +`M3nkvӞw[X<*IsSo`! ,‘! TdzbZ#Š`|7!pS$ABd.$F@@S /6P֏׽[CB̚]uC dװe9v2^2[a\5$o Ȯdz- o*xI"$>2@$Rߩ&;5apU$jkاdiBȶeJ yd@P!ADD3TJ[1,|G1eKE/,vLijȃ)x%T] 5"6ebI|(D WZ~jpӗy

昭君怨 万俟咏 翻译
昭君怨 万俟咏 翻译

昭君怨 万俟咏 翻译
昭君怨
万俟咏
春到南楼雪尽,惊动灯期花信.
小雨一番寒,倚栏干.
莫把栏干频倚,一望几重烟水.
何处是京华,暮云遮.
鉴赏
  此为作者的代表作之一.全词语淡情深,清新索雅,一波三折,将客中思归的情怀抒写得娓婉动人.
  一二句春姑娘降临,南楼雪尽而生机复,时值元宵,小桃开放,如从睡梦中惊醒.
  三、四两句,一场小雨,沁寒入心,倚着栏杆,内心悲凉.
  倚栏干也只能“—望几重烟水”,重重叠叠的烟水云山遮断了故国的望眼.我的京城在哪里哟(全是望寻之神,说明他欲罢不能.“京华”指京都,即汴京.)最后再作否决:“暮云遮”,即还是望而不见.此句似暗用李太白“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”诗意,既写景兼以寄慨,实有比义.
  这首词清雅情深,当为词人的代表作.