给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 08:07:47
给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔
给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔者得而并擒之.
给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔
鹬蚌相争,渔翁得利
一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳.有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉.河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住.鹬鸟用尽力气,怎么也拔不出嘴来.蚌也脱不了身,不能回河里去了.河蚌和鹬鸟就争吵起来.鹬鸟瓮声瓮气地说:“一天、两天不下雨,没有了水,回不了河,你总是要死的!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如我不放你,一天、两天之后,你的嘴拔不出去,你也别想活,总要饿死!”河蚌和鹬鸟吵个不停,谁也不让谁.这时,恰好有个打鱼的人从那里走过,就把它们两个一起捉去了.现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者得利
(寒假作业?)
标题:鹬蚌相争渔翁得利
翻译:蚌正在张开壳晒太阳,而一只鹬想要啄它的肉,蚌急忙合起它的壳把鹬的长嘴夹住了。鹬说:“今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死蚌!”蚌也对鹬说:“如果今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死鹬!”两者都不肯放弃对方。渔人发现了它们把他们一起捉住了。...
全部展开
标题:鹬蚌相争渔翁得利
翻译:蚌正在张开壳晒太阳,而一只鹬想要啄它的肉,蚌急忙合起它的壳把鹬的长嘴夹住了。鹬说:“今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死蚌!”蚌也对鹬说:“如果今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死鹬!”两者都不肯放弃对方。渔人发现了它们把他们一起捉住了。
收起