题乌江亭的译文(15分)明天就要交了,我急!我急!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 12:05:13
题乌江亭的译文(15分)明天就要交了,我急!我急!
xYnN`L6 f%`%YRedْWlS$i—/*ɪ˹v0g{$'Yշ1׼]c;\L# &H|׿|7?۔VjCh}>D;WZO.ﻢx9W',/_*w~ª^+; Mv\6퐍X’ƅ*O{ϜNV<ƅK{%6/VX-+-C?Ɵ͏V9rk<ڈSaa}.#=>ٸ&;ioXMpU3焭 ܖ7[+o2!aH+]spZpC7k1uȌ> &ov5I?ro"f۱g0"eNZ"ɐ/̿N6M*ڒe"ϊ1A=Il HD^ cv_r>s/r0FrN|uV;F""^aʂz%LAܺ[{2&s&(C5Иk&p7rqEHx; q+^va$Φ%$yo XӞ. DjʰCv MbǚbSN<8T$]:rg5C{!#Hĝw8S0ҫ>eNS?oG+#b2Nj2! G脻ea~ x%Y+!4;4u3C{4 >]4V8Ygߌ ~Ĺ*φw8x}G/X;r>3֗K$y ']|R39C@b׏t1ETz&Ǡ &*:,l%א5lw%p%(C :ű6/cƜ8 ɹFs*}gƭ9+[A5ϖRV߀@>UQ_69pڰXŞL83c6}vEf\?`i[hcy@畄)ö=叇6k*ю|i u8 J=aVɠbE*dOZ@~4|2l׻׌W:T5hٝSb`[/vIy23~tP%Y^=|鋛%s^锘ę~5$wHzOTOΎ-ܰj..ThKVD^Q2"Z)c0 U _EGCBщ/ TeجT$JVJ1HqzJ--{:3g$;P+fD<ڐx7JPN"]sh%#Nsz\hGS.OEjȔSz i(/ t# [ hI;LNϮz>CVXز*k#Tz(iA+o"U-A W r}g(#35.ƆVTi5$;'gW8=u7"b2PT nϟJ[ę׏`Ѫc4B?Z'(>[eyWU[k#>ƜC"6@(Pу55:fDLV8;jL=̷v# Mc7_t-!Xl=/>hw8Gʎp3l:'}aZe!.|wN/\0&{4fS%?.jP RP}[+!0[UcA};5@J+ 2+t~iDx"k䤙BKA8'Us>4X{szaRL꾚cΘիt t9f (4y0Q0p'L І_^L Դ1kQ)pCBx Dgm BՀntac*_Rd1"7Q;ƒUﬨFđ>hc]_RM?E .hf}HQ{z_uGZ Aa"hYXeBfI#[#l ] =$yuFj9'iu ҅-tOO1:gbo킞hea'ĎP|_ =L(Y`GޥtCX td"GU ѬgFi$'jxu 9'Ӗ_ aE` O0o4~,UF::&y=N@@3oӣ 6kMEݝyZ$rޭy۲MF52}z7| ((Wp@~[ZmQr0!&4I5QzczE#FJ%qVc! p+4U 6=o"!&~~Qo1 +;wQ[2CoXmpW5s9͠ӊ]K[l'޺5m-84GN"gn̫>DE3},۸Y >%{I"Z5^g:m?'rPUk**B`9q^qa-(ԮL 7yu35sG\xqc,ۤN2;dkG[5 hfpOB}pңߐ!Z7/30ED

题乌江亭的译文(15分)明天就要交了,我急!我急!
题乌江亭的译文(15分)明天就要交了,
我急!我急!

题乌江亭的译文(15分)明天就要交了,我急!我急!
题乌江亭》
原诗
题乌江亭 作者:杜牧
胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿.
江东子弟多才俊,卷土重来未可知.
注释
1.乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦.《史记·项羽本纪》载:项羽兵败,乌江亭长备好船劝他渡江回江东再图发展,他觉得无颜见江东父老,乃自刎于江边.
2.不期:难以预料.
3.包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度.
4.江东:指江南苏州一代.
赏析
此诗与《赤壁》诗一样,议论战争成败之理,提出自己对历史上已有结局的战争的假设性推想.首句言胜败乃兵家常事.次句批评项羽胸襟不够宽广,缺乏大将气度.三四句设想项羽假如回江东重整旗鼓,说不定就可以卷土重来.这句有对项羽负气自刎的惋惜,但主要的意思却是批评他不善于把握机遇,不善于听取别人的建议,不善于得人、用人.司马迁曾以史家眼光批评项羽"天亡我,非战之罪"的执迷不悟.杜牧则以兵家的眼光论成败由人之理.二人都注重人事,但司马迁是总结已然之教训,强调其必败之原因;杜牧则是假想未然之机会,强调兵家须有远见卓识和不屈不挠的意志.
首句直截了当地指出胜败乃兵家之常这一普通常识,并暗示关键在于如何对待的问题,为以下作好铺垫.“事不期”,是说胜败的事,不能预料.
次句强调指出只有“包羞忍耻”,才是“男儿”.项羽遭到挫折便灰心丧气,含羞自刎,怎么算得上真下的“男儿”呢?“男儿”二字,令人联想到自诩为力超过山河,气可盖世的西楚霸王,直到临死,还未找到自己失败的原因,只是归咎于“时不利”而羞愤自杀,有愧于他的“英雄”称号.
第三句“江东子弟多才俊”,是对亭长建议“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也”的艺术概括.人们历来欣赏项羽“无面见江东父兄”一语,认为表现了他的气节.其实这恰好反映了他的刚愎自用,听不进亭长忠言.他错过了韩信,气死了范增,确是愚蠢得可笑.然而在这最后关头,如果他能面对现实,“包羞忍耻”,采纳忠言,重返江东,再整旗鼓,则胜负之数,或未易量.这就又落脚到了末句.
“卷土重来未可知”,是全诗最得力的句子,其意盖谓如能做到这样,还是大有可为的;可惜的是项羽却不肯放下架子而自刎了.这样就为上面一、二两句提供了有力的依据,而这样急转直下,一气呵成,令人想见“江东子弟”“卷土重来”的情状,是颇有气势的.同时,在惋惜、批判、讽刺之余,又表明了“败不馁”的道理,也是颇有积极意义的.
议论不落传统说法的窠臼,是杜牧咏史诗的特色.诸如“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”(《赤壁》),“南军不袒左边袖,四老安刘是灭刘”(《题商山四皓庙》),都是反说其事,笔调都与这首类似.宋人胡仔在《苕溪渔隐丛话》中谓这首诗“好异而畔于理……项氏以八千人渡江,败亡之余,无一还者,其失人心为甚,谁肯复附之?其不能卷土重来,决矣.”清人吴景旭在《历代诗话》中则反驳胡仔,说杜牧正是“用翻案法,跌入一层,正意益醒”.其实从历史观点来看,胡氏的指责不为无由.吴景旭为杜牧辩护,主要因这首诗借题发挥,宣扬百折不挠的精神,是可取的.
《泊船瓜洲》
【北宋】王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
描写春色:春风又绿江南岸
【注释】
1. 泊船:船停靠岸.
2. 瓜洲:在长江北岸,扬州南面.
3. 京口:今江苏省镇江市.
4. 钟山:今南京市紫金山.
5. 数重:几座.
6. 绿:本是形容词,这里用作动词,有“吹绿了”的意思.
7. 何时:什么时候.
8. 还:回归,回到故土
9.一水:指长江
【译释】
从京口到瓜洲仅是一江之隔,而京口到南京也只隔着几座山.
春风又吹绿了长江南岸,明月啊,你什么时候才能照着我回到家乡.
【赏析】
诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点.首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水.由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了.次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情.
第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色.“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙.传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字.因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化.结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情.
【评析】
这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情.本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望.其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望.
这首七绝即景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望.头两句记叙北上的行程.诗人前往京城,却偏偏回首江宁,表现不愿赴任的复杂心理.诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是青苗法等变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这照着瓜洲渡口,也照着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是是非非的官场,体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵.这首诗不仅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新.最令人津津乐道的还是修辞上的锤炼.
其中“绿”字可以体会到诗人用词的修饰,把吹改为绿,为的是生动.