英语翻译请不要翻译成内奥米之类.nzhou17的解答也很有道理,我做的是英语翻译必须翻译成一个汉语名.对日语也不太了解.所以选择翻成直美了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 17:10:17
英语翻译请不要翻译成内奥米之类.nzhou17的解答也很有道理,我做的是英语翻译必须翻译成一个汉语名.对日语也不太了解.所以选择翻成直美了.
xՑJ@_$r.rU⦫abhIPB2 N2>LLVG#+;;7/mRZ4ig%t)D#`̔+U%Nm_LU XS}̤QO) 'f^/.c,t<n UGq$kX'Fx2 o1~u?޿,}0;UOt#B؜(Qd

英语翻译请不要翻译成内奥米之类.nzhou17的解答也很有道理,我做的是英语翻译必须翻译成一个汉语名.对日语也不太了解.所以选择翻成直美了.
英语翻译
请不要翻译成内奥米之类.
nzhou17的解答也很有道理,我做的是英语翻译必须翻译成一个汉语名.对日语也不太了解.所以选择翻成直美了.

英语翻译请不要翻译成内奥米之类.nzhou17的解答也很有道理,我做的是英语翻译必须翻译成一个汉语名.对日语也不太了解.所以选择翻成直美了.
一般用于女性名,常见为:直美、尚美、奈绪美、ナオミ