英语翻译这句话是不是省略了什么 还是用了什么倒装啥的 觉得读到no amount of那就开始理解不了了 或者是不是至少 某处该加个逗号。不然看着好像一句话两动词 began 和 banish 一楼的翻译是确

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 10:55:43
英语翻译这句话是不是省略了什么 还是用了什么倒装啥的 觉得读到no amount of那就开始理解不了了 或者是不是至少 某处该加个逗号。不然看着好像一句话两动词 began 和 banish 一楼的翻译是确
xSRA*`E&6~@2DEܞքT]zn{ㆷWE~({o@,jPօg&5^Ugv9M3D,qCqAUI"zY Ӂ #؇m+ {]!SgNվw @')Lr-fʓ'"/5^>2YY$k"Qn'Xu'T<%^YA_9S|v -ii03T~M!mNiaj5yv3n6L9L@Mpp؁>*5YeP.+ ǁq%(@a"{{;}Y%7FSeEyZˬ o)5%MB䴄,N"lz*B熟,֙sœ;6;14O4. ZKem}S%g U!5ᓶg-J5st,zEn]c,G0RH8h;588WohrUQr䣪=i奟lے+5ϩ!lSaK2H+sϓ0 :1/&,FYy~Yl0~}y:=M&iJ0'^# \xew;]}IH8XJoQ\ٶ5?1eScs16DMYz)eئpRLG -5lfoeX"%7lZ ;u`ODr)T,~]6o776%o

英语翻译这句话是不是省略了什么 还是用了什么倒装啥的 觉得读到no amount of那就开始理解不了了 或者是不是至少 某处该加个逗号。不然看着好像一句话两动词 began 和 banish 一楼的翻译是确
英语翻译
这句话是不是省略了什么 还是用了什么倒装啥的 觉得读到no amount of那就开始理解不了了
或者是不是至少 某处该加个逗号。不然看着好像一句话两动词 began 和 banish
一楼的翻译是确实对的,不过 就是从哪些词语里看出来 “无论这样(浓厚)”的这层含义呢,这叫递进还是让步还是什么,反正 我老觉得缺个什么no matter how even if even so 啊什么的
你的翻译是对的,书上翻译的版本确实也加入了 无论怎样的含义 但还是不太明白
:他们体贴地、一心一意地关心着她,不管她如何冷淡他们都不计较

英语翻译这句话是不是省略了什么 还是用了什么倒装啥的 觉得读到no amount of那就开始理解不了了 或者是不是至少 某处该加个逗号。不然看着好像一句话两动词 began 和 banish 一楼的翻译是确
他们开始以一种温和的、无微不至的关怀对待她,但这种态度无论这样浓厚都无法驱逐他们先前的漠不关心留给她的印象.
(句子结构还是完整的,只是没有上下文所以我难以理解,大概给出个翻译,请不要见怪)

他们开始用一个看护人照顾她,一心一意【也可说是 全神贯注】的照顾她,对她再多的冷漠全都被消除了。

他们对她非常温柔的对待她,完全不在乎她多么冷淡

他们开始把她带着温柔,吸收的indiff照顾

have the note read yet?这句话对吗?省略了什么?用HAVE还是HAS啊 英语翻译貌似感觉这个有点不通,是不是省略了什么 英语翻译这句话是不是省略了什么 还是用了什么倒装啥的 觉得读到no amount of那就开始理解不了了 或者是不是至少 某处该加个逗号.不然看着好像一句话两动词 began 和 banish帮忙解释下这种语 英语翻译这句话是不是省略了什么 还是用了什么倒装啥的 觉得读到no amount of那就开始理解不了了 或者是不是至少 某处该加个逗号。不然看着好像一句话两动词 began 和 banish 一楼的翻译是确 It's like a dream come true 这句话dream后面是不是省略了什么啊 省略句 生病了要看医生. 这句话是省略句吗?是不是病句? 英语翻译这句话中的from 后面是不是省略了me 因为slip away from 后面要有宾语 It looks like it's going to rain 这句话是不是省略了THAT?什么情况下才可以省略THAT I'm not the fool you thought me这句话是正确还是错误,关系代词省略了,如果不省略在句中做什么成分 Recalls the scientist这句话是什么句式 是不是省略了什么词啊 正常的句式应该是什么 这句话有什么作用 为什么用这种句式 这句话的意思应该是 这个科学家回忆到 帮忙用英语翻译一下这句话:你是不是喝三鹿喝多了 该句话什么结构--you talk to your dog like it's a person有两动词,这句是什么结构呢,是不是哪里省略了个“ that She emerged from the divorce a stronger person是不是在a stronger person 前省略了什么,这句话符合语法规定么就是说省略了 to be了?这么关键的词可以省略吗,语法上怎么讲?这句话是朗文英英词典里的 buy sb sth这个短语是不是省略了什么 翻译Asian Markets Fall on Prediction that China Growth May Slowfall on 什么意思 fall on ....that 是个词组吗? 这句话用了省略和倒装还是什么,怪怪的 谁帮忙解释下asian markets什么意思 这句英文句子的结构是?it received letters confirming this 这句话是什么结构?confirming前面省略了什么,还是表主动什么的?不太明白. Mum likes this old house in downtown than the huge one in the country ,but it cost twice as much最后的半句话是不是省略啊,省略了什么,为什么可以这样省略. Not using it right,Joe.这句话省略了什么?完整句子是什么?