《林逋养鹤》的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/09 03:11:26
《林逋养鹤》的译文
x@o) ^ h!eW] )Ћ9[ S?L4i6=3lOT鋰#>4Yo[+pNϴp{'Y~o!s5,AYঌިcOpf#Vď#[/,NL+^LdF 6*6#f:V #vA2"||}l6 c#omMМ)v8V,k`C_!~_(RO$ XkK9ORp ;1X)V\ FC _ݖk^V:18êijddb:I2Jߡ=+ulhq<Q彞Y.H0Qw?8q흈

《林逋养鹤》的译文
《林逋养鹤》的译文

《林逋养鹤》的译文
原文:
林逋隐居杭州孤山,常畜两鹤,纵之则飞入云霄,盘旋久之,复入笼中.逋常泛小舟,游西湖诸寺.有客至逋所居,一童子出应门,延客坐,为开笼放鹤.良久,逋必棹小舟而归.盖常以鹤飞为验也.
译文:
林逋隐居在杭州德孤山,经常饲养两只鹤,仙鹤跳跃起来就飞入了运销之中,在空中久久盘旋后,又钻回笼中.林逋常常驾驶着小舟幽婉于西湖的个个寺庙.有客人到了他的家里,一个小童子出去开门,把客人请进来坐,为他打开笼子放出仙鹤观看.过了很久,林逋一定会驾着小舟儿回家.原来是常常把仙鹤飞天作为信号.