求“玩人丧德,玩物丧志”的英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 05:40:29
xRn0e/WpZZsvAW6UPK[)i]wXg24;pYgxѹto-3<O{$Z-ɸkټT-ZU{K1P&$ʈR
b¡N
(\e@ӶU.rXـ%,c@RbGd 9"69)̶=s{2L5XW`x9/n7Mt'L]} Iq_eqd6%A?M{_uL-Nq7^;7A}HuTSy5̜,[jg곑ν/f/
求“玩人丧德,玩物丧志”的英文翻译
求“玩人丧德,玩物丧志”的英文翻译
求“玩人丧德,玩物丧志”的英文翻译
People lost in dally will lose their virtues.
玩人丧德
People lost in play will lose their aims.
玩物丧志.
excessive attention to travia saps the will
riding a hobby saps one's will to make progress
不知道对不读,自己参考吧
Indulgence in sex leads to the bankruptcy of morality, while obsession with luxuries results in the wear-away of ambition
我觉得玩人丧德其实就是沉迷色请的意思,而玩物在古代向来有沉迷于奇技淫巧之物的意思,那么翻译为luxury 也不为过了。不知大家觉得如何?