台湾人把"和"念成"han"?他们不是说国语吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 19:42:49
台湾人把
xN@_֘Wh7 rriQTE[-]&g:] :ոэ,Μ|#P1jפPVy#'S|µ5r%21M1JB8:- t\N]>XAĻ[N] )Q"ȅb[;Qeݝ9AǂE0=Ϳv8 *klyšh6(}耨>=}

台湾人把"和"念成"han"?他们不是说国语吗?
台湾人把"和"念成"han"?
他们不是说国语吗?

台湾人把"和"念成"han"?他们不是说国语吗?
"和"这个字是破音字,
在当连接词时,念"han",如:我和你
形容某种使人感到舒适的状熊,念"huo",如:暖和
调和;混合,念"huò",如:搅和
声音相应;跟著唱.念"hè" 如:唱和
其他大多念"hé" 如:和平,总和.

他们是说的国语 他们指的“国语”就是台湾 这个说来话长 你可以去看看 晓说里高晓松说的日本第8期