英语翻译This Lieutenant of Police,whose title was changed in 1674 to Lieutenant-General of Police,in addition to his regular duties as a criminal judge,was sometimes required by the king to concern himself with matters gravely affecting the well-

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 17:28:14
英语翻译This Lieutenant of Police,whose title was changed in 1674 to Lieutenant-General of Police,in addition to his regular duties as a criminal judge,was sometimes required by the king to concern himself with matters gravely affecting the well-
xZkOh+\Zs)ZigGjiFjw;qNf?%PR@BQBqIBCAHi<缎hz4_$=</ y=tqQ2LZOjɴbM*L#qѕ6ueZsh\KN1H*?տ|u^OfsZ,f +I9>15[e҆(TS0XM&6SqѱzHơ3J:+),j%Ħ G7'i#WZ:ێ2ek/usF&'hW`n?>_ 5h2nOܙ2-{Fn87q++h6Cf&dl`'q-ڢQ+2FF5ۤ5#:96Odt88| I+i7aʄ>%ݡE1AzFβcz;ǐW4?!SRLcQ#M7촞 7AAX8世Vf#]Ҽ,ej IADz&n!tdmܘとg"a GO:k;MJZr =%hK| 8Ϝ%-ڀCL6Jۤ8xNfr؆}mF:ԓal7(I!94#Q\9wҚ 4,=IX{̨Z5H6ᝆlpJ'-%Ԥhΐ1qt'c&Y%3tCԸrT0ay k ՉLzܦ6F6qLkF30AϤ6"<0W' ̳ڇh8'B)iK1 QinG_k8L[*i-|q"F ;=٤ǐrσGȠg*20#pA%붖6 qŔ:"`W|dYo ֣a9"5Q]x \2l*Q2't[V8H%P ŧQLGkb𔳌 3`l֥2JPUc؂ '{MғX3zmaiBuc*h\'ΰLgؐzUHby^F?$a\K @6c+d1? 6h@Qsғ#I0-⪠rF j G2A.>'x@Rn*&3)kIbMj5żm-e`&%lDN\ޣ^E}XuaIpa1,k?z‚9U#`qrjDO? ġmD 54d0옒pJrG01-[=ublj1A`B"Q=(ȟ_$E)X*4eS.8DZ'a7sC LlNdY;Iyr `JyLӏM-G.Ki%0'9{$ H cκGw+)W ;uzԗ/~;^}B_p7nN}.ZEQ=&/Ҽ*`A;r{^߫ҟvG%rS4UZt\{Vլ!'14`$zb}qs~)zއUQ(^/ӎf,=vtE)'*n7[弨\"y Ln7[+ׁ7{Gn_jMإ}Y[\h̉RB:R@'3ρ/pSA]*JNݮXAuXm ݿUELZ`q"nDyqܭ[?;5zE:w/l ES;1'X[o%o "GVQ^W7]PE-X[?L[m@E2.wo^t=/2q./>, 0^l<{s^u26xӍ:8DTq{\(̻op&d}νU杷]ԺFva.R`%h~rjh\KdީH0yޓs8n"oƞ(a 1Yͻ:?mȔ#mQκu{Ή%{.bMER X}Qu{?m]GdwcoNWD5 `.%uٗ=@Rw$:D *,{؋]XSRaVD,&n/,:~k tbKo.ի,~׋7>P>7֮I椀ws=bɪkѸ:V U?KHmGAohi(YcYN1MSG$b ]w"NgW2e-v(׷1жۢu6qE@n ޿H+Hoe.:> GS)w:$PڅDnJfz ZweҺ+( j +CK1vI=ɑ=F9& !%R,rY4TVRHb ~DLWRSudJ:j`@Bd:I % uq0uq9LR0@c0^7Oh!RKÕ,fʳrYe*hcoMYXUJf )i֢yG~u_u)KN{x z d/s@br^-e0+mN <T#VKԂ[Sd)ƽu$9~4ehTAR, +z]Ӌb jw8ԑN~TtFWjeʋkR+S- $q pj$ydy+3<.@C+P^"`h("¨$H8\pHRl<(pJJq 0t1AvA?4w#AR##V~N{9;μyJ@ڤ ;WϪkswuPI1F,% { HcŅ_V~Q`':r7B|Htn=zZ`I$YCeqq"%14@ohTAJc*QJ)#eEuUq8lcRHgRII W?s_սp>?̓s> R~u X(AQY'n/JP[# q*to@ 5Z0|\NҌc= !K?< cb(jk ``

英语翻译This Lieutenant of Police,whose title was changed in 1674 to Lieutenant-General of Police,in addition to his regular duties as a criminal judge,was sometimes required by the king to concern himself with matters gravely affecting the well-
英语翻译
This Lieutenant of Police,whose title was changed in 1674 to Lieutenant-General of Police,in addition to his regular duties as a criminal judge,was sometimes required by the king to concern himself with matters gravely affecting the well-being of France and the aureole of glory with which Louis XIV always aspired to surround himself.Of such matters,the complex criminal case known as the Affair of the Poisons was surely the most troublesome.It began in 1679 and was discontinued by order of the king in 1682.La Reynie was appointed president and rapporteur of the judicial commission that heard it.
This is not the place retell the sinister and sorry tale of how people in high society lost all sense of reality and honor and became involved with self-styled sorcerers,quacks,renegade clerics,and poisoners:suffice it to say that even the king’s mistress was implicated and regime was tainted with scandal.Great industry,acute perception,and deep analysis were demanded of La Reynie and no doubt what he had to do caused him endless anxiery and,perhaps,some problems of conscience as a jurist,but the king was the law an La Reynie’s loyalty to the throne always had the first claim on him.
The hearings went on at two levels,one regular,one secret.Over three hundred warrants of arrest were issued,thirty-four death sentences were carried out,many were exiled,many more administratively imprisoned in fortresses for the rest of their lives.The fill record of the proceedings was known only to the king,the ministers Colbert and Louvois,and La Reynie.The two ministers died,but it was not until after the death of La Reynie that the king had the record burned in his own presence:the Lieutenant-General of Police had enjoyed not only his sovereign’s confidence but also his respect.
The outcome of the Affair of the Poisons demonstrates what may become of the rule of law under an autocratic regime.Louis XIV genuinely loved the law,instituted legal reforms,gladly employed grave jurists to serve him; but when the shadow of crime fell upon his own fame he abrogated the judicial procedure and wound up the whole business by executive action.
It would be unfair to overemphasize the repressive aspects of La Reynie’s attack on crime.His great contribution to the preventive science of police must not be overlooked.The priority he gave to maintaining a strong patrol presence,his measures for lighting and hygiene,his monumental edict on the control of prostitution which remained in force until 1946,his attempt to find a practical solution to the problem of homeless children by building a founding hospital,all bear witness to what he achieved in the sphere of urban police science
一楼的翻译不通顺,

英语翻译This Lieutenant of Police,whose title was changed in 1674 to Lieutenant-General of Police,in addition to his regular duties as a criminal judge,was sometimes required by the king to concern himself with matters gravely affecting the well-
这种警察,他的头衔改为中尉在1674年为中将,警察总长,除了他的正常工作作为刑事法官,有时由国王需要关注的问题严重影响了自己的良好福利和法国光环与荣耀的路易十四总是渴望包围自己.对这些事项的复杂刑事案件作为已知毒药事件肯定是最棘手的.它始于1679年,是由国王为了在1682年停止.拉Reynie被任命为总统和司法委员会,听到有人报告员.
这不是地方复述险恶的和令人遗憾的故事如何在上流社会的人失去了对现实和荣誉感和自我曝光后自称巫师,庸医,叛徒神职人员,中毒者:我只想说,即使是国王的情妇被牵连的政权被污染的丑闻.大工业,敏锐认知,并深入分析了La Reynie要求,毫无疑问,他必须这样做使他不断渴望,也许,作为一个法学家的良知一些问题,但国王是法律的香格里拉Reynie的忠诚宝座,一向是他第一次索赔.
在听证会继续在两个层次,一个正常,一个秘密.超过300的发出了逮捕令,34死刑进行了,许多人被流放,在行政上有更多的堡垒监禁他们的一生.诉讼记录被称为填补只有国王,部长们科尔伯特和Louvois,和La Reynie.两国外长死亡,但直到后拉Reynie死亡国王在他自己的存在,烧了记录:中将警察总长已不仅是他享有主权的信心,而且他也不尊重.
在对毒药事件的结果表明什么情况的法治成为下一个专制政权.路易十四真正喜爱的法律,实行法律改革,欣然受聘严重法学家伺候,但在犯罪的阴影后,自己的知名度,他废除了司法程序和行政清盘行动的整个业务下降.
这是不公平的香格里拉Reynie过分强调对犯罪打击的镇压方面.他的伟大贡献警方预防科学是不容忽视的.他的优先保持了强大的进行巡逻,照明和卫生,他对卖淫的控制仍然生效,直至1946年不朽的法令他提出的措施,他试图找到建设立党为公,切实解决无家可归的儿童问题医院,都证明了他在城市警察科学领域取得

标题在1674年被改变到陆军中尉一般警察,除他的常规任务之外作为一位犯罪法官,国王有时要求警察的这位陆军中尉与严重地影响法国的福利和荣耀的荣冠与哪总是渴望的路易十四的事态有关自己围拢自己。 的这样事态,叫作毒物的事理的复杂刑事案件肯定是最麻烦的。 在1682年它在1679年开始了和奉国王命令被下马了。 La Reynie被任命了听见它司法委员会的总统和起草报告的人。
这不是地方重述阴险和抱...

全部展开

标题在1674年被改变到陆军中尉一般警察,除他的常规任务之外作为一位犯罪法官,国王有时要求警察的这位陆军中尉与严重地影响法国的福利和荣耀的荣冠与哪总是渴望的路易十四的事态有关自己围拢自己。 的这样事态,叫作毒物的事理的复杂刑事案件肯定是最麻烦的。 在1682年它在1679年开始了和奉国王命令被下马了。 La Reynie被任命了听见它司法委员会的总统和起草报告的人。
这不是地方重述阴险和抱歉的传说的上层社会的人怎样失去了现实和荣誉所有知觉并且变得包含与自称的巫师、庸医、叛教的神职人员和毒害者: 只想说甚而king’s女主人被牵连了,并且政权感染了与丑闻。 巨大产业、深刻悟性和深刻的分析被要求了La Reynie,并且疑义什么他必须做没有引起他不尽的anxiery,并且,或许,良心的有些问题作为法学家,而是国王是对王位的La Reynie’s忠诚总是有在他的第一个要求的法律。
听力努力去做在二个水平,一位正规兵,一个秘密。 拘捕三百个保证发布了,三十四死刑被执行了,许多被放逐了,在堡垒行政在他们有生之年监禁的许多。 行动的积土纪录仅知道对国王、部长Colbert和Louvois和La Reynie。 二位部长死了,但是它不直到,在La Reynie死亡国王有纪录之后在他自己的存在烧了: 陆军中尉一般警察享用了不仅他的sovereign’s信心,而且他的尊敬。毒物的事理的The结果展示可以法规怎么样在一个独裁政权下。 路易十四真诚地爱法律,被设立的法律改革,高兴地被雇用的严重法学家服务他; 但是,当罪行的阴影落在他自己的名望他废止了司法做法并且由行政行动使整体事务受伤。
过分强调La Reynie’s攻击的压抑方面对罪行的是不合理的。 不能忽略他的对警察预防科学的巨大贡献。 他制定维护强的巡逻存在的优先权,他的照明设备的措施,并且卫生学,他在直到1946年仍然有效卖淫的控制,他的尝试的巨大的法令解决无家可归的孩子的问题找到一个实用方法通过修造一家建立的医院,全部证明对什么他在城市警察科学球形达到了
翻译完毕,希望你能满意

收起

该上尉的警察的标题是改变对中将警察、1674常规职责之外,他作为刑事审判,有时应关注自己的健康问题严重影响了法国和华美荣耀与路易十四总是渴望包围自己。这样的事,这个复杂的刑事案件被称为事件的毒药是最麻烦的。它始于1679、停用王的吩咐,在1682年。洛杉矶Reynie被任命为总统的司法委员会等,都听见了。
这不是地方复述险恶的愧疚的故事,在上流社会的人如何失去了所有的质感和荣誉,成为与...

全部展开

该上尉的警察的标题是改变对中将警察、1674常规职责之外,他作为刑事审判,有时应关注自己的健康问题严重影响了法国和华美荣耀与路易十四总是渴望包围自己。这样的事,这个复杂的刑事案件被称为事件的毒药是最麻烦的。它始于1679、停用王的吩咐,在1682年。洛杉矶Reynie被任命为总统的司法委员会等,都听见了。
这不是地方复述险恶的愧疚的故事,在上流社会的人如何失去了所有的质感和荣誉,成为与行邪术的、quacks自封poisoners变节的神职人员、,说:我只想说,王的女主人有牵连,政权被污染的丑闻。大产业、敏锐感知,而深刻的分析Reynie要求,毫无疑问,他必须得做些什么使他没完没了的anxiery,也许有些问题,但良心作为法学家的国王是法律的蓝Reynie王位的忠诚一直主张在他第一次。
在听证会上,在两个层面上了一个规则,一个秘密。超过三百认股权证的发行,逮捕了34死刑执行,许多被放逐,更多的行政囚禁在堡垒的余生。填充记录的程序被称为只有、部长及Louvois神来之笔,蓝Reynie。这两个部长去世了,但直到死后的蓝Reynie王记录在自己面前焚烧的警察已经享受中将他至高无上的信心不但,而且他的尊敬。
结果显示了毒药的事情会发生什么法治的专制政权下。真正爱的路易十四法律,制定法律改革,高高兴兴地使用庄重的法学家服侍他,但当影子落在自己的名声犯罪的司法程序,就废除了整个业务伤口行政行为。
它将是不公平的,过分强调了专制方面的袭击Reynie La犯罪。他的伟大贡献,预防的科学警察必须不能忽略的。他给优先保持强大,他的措施巡逻照明和卫生,他不朽的禁令在控制在卖淫,直到1946年,他试图找到一个可行的解决办法来解决这个问题,通过建立一个无家可归的儿童医院,建国见证他所达到的城市警察科学

收起

这不会是你的作业吧 咋这么懒呢

英语翻译This Lieutenant of Police,whose title was changed in 1674 to Lieutenant-General of Police,in addition to his regular duties as a criminal judge,was sometimes required by the king to concern himself with matters gravely affecting the well- Lieutenant Edward是什么意思 lieutenant colonel是什么意思 lieutenant-governor是什么意思 North Carolina’s lieutenant-governor是什么职务? 英语翻译重点是indulged as a )全句:Indulged as a girl,she had her first novel published when she was in her early twenties,and married a soldier-nobleman,Lieutenant-General Sir Frederick Browning. 英语翻译1,the old wife's tale2,the death of the heart3,the way of all flesh4,a family and a fortune5,the waterfall6,the French Lieutenant's woman 英语翻译是关于Lieutenant General John N.McLaughlin的,就是最长的那篇,24小时之内译完再加5分都说了不要用在线翻译,翻译的好我再加分 Lieutenant Edward Close built it in 1826.翻译 这段英语有没有语法错误I don't think this movie is to persuade the audience to behave more decently and warn them not to disobey their destinies.I think it tells the audience life would not be easy.Lieutenant Dan was an ordinary military of 英语翻译---- ----- you ---- ---- ------ this dress 英语翻译要有this evening Is this 8262743?英语翻译, 英语翻译this gravel是什么意思 英语翻译this life 英语翻译This conversation is 英语翻译Ohio's Democratic governor,Ted Strickland,and his lieutenant governor,Lee Fisher,who is the party's U.S.Senate nominee,are facing what ought to be brutal election fights.这句话里的who指的是谁啊?还有这句话的意思是不是 英语翻译上下文是这样的:Being the mother of a soldier,however,is a different story.Her son,Brian,is a lieutenant in the Army.He is currently stationed in Germany.But he is preparing fordeployment to Iraq in the fall.His mom supported his