求《宣州谢眺楼饯别校书叔云》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 22:25:09
求《宣州谢眺楼饯别校书叔云》的翻译
xR@_wi/"%)(F@!( !asvS_gj3;Ls?{aIFt8ܨ)y8眯k/D\DEۏ|#}l&V H;l yx*8 Ѹ:6XU^cRG@HkJb|L!>RQ UU6Mːg3i4 Zü&wTk CcaPԉP\;GUn#*[{tblرvXb|@oLB3,mc}I<ÂcEpilJBJvJ\:aq`1Ә+VM(R4ĞɃ;;)a^ S Yuo2x0͈HIÆ;(|WVzO>F wz@#,?SE&b\%a1#"4\(zLc'/f\#=k– JG/jiIi+.m\)702Z%5AD&yp2ҧ*;ey3=YJ)-큰lV>TNF+f`gҝR aCՀH T緮Ӿ(<(Gre#WL0Ҷ<+SMKBm"Da1lWIeiB7$)nro>?~?h/u

求《宣州谢眺楼饯别校书叔云》的翻译
求《宣州谢眺楼饯别校书叔云》的翻译

求《宣州谢眺楼饯别校书叔云》的翻译
原文:弃我去者,昨日之日不可留;   乱我心者,今日之日多烦忧.  长风万里送秋雁,对此可以酣高楼.  蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发.  俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月.  抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁.  人生在世不称意,明朝散发弄扁舟.
翻译:弃我而去的昨天已不可挽留,  扰乱我心绪的今天使我极为烦忧.  万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮.  由衷地赞美汉家文章建安风骨,更喜爱小谢这种清新秀发的诗风.我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月.  好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了.我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁.  啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流罢了.