文言文“锅巴救命”译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/07 17:26:27
文言文“锅巴救命”译文
xUnV}JtTEyTQv@N!@B6|OcsW8IIەVBȞ{㜙3>8:di2A,dl< ~s;n|o45^5 ?*LX3d`$'ԯ+rxF3nv#zFV_eK+"sh터5*gX/!hs.VV=T*r= +R5%4%hԨP,[ݒ(@7eJnYGT~.kwl]$%ԏ X褪ԕprѓ;i`j) ǑNLJł3\zx'[3,_1~Reyv|geˆCtdzAoOkJ5yzt<y:VD8L2MtR,;~8p2nfWTí_ɶ9m㇃[48tٱ&t]_.<v#T3ʧafNPma2Q?ryf}a,o;~;3;h,׺}̆kFܯMGM8m*"(X ,fD6|YQWCy9-ä .*=Z<<ܣNGq .(TFIoq/_UX(m3(aN,0u7 ;`$fG0,,g AQryֱ>MPTui.>OC3p"HYYZHF ,.yza 焵^5^۰e9^CdT!"MY;E_@ASk =ǺBz7/n;cx.YSs00\ݤ )$OMLNt, Bl.f]4@\ؗ2eKۭ>"_qGHJ`lz.A@1nm~G@g鿲m2p?7F<̀Q/b~@Lތ<%V2U򑱚?{GwNف/ ZD@$h >kfqTL-/m9u} M7)sEߡPXW G%ońr&CiJHߪ{}㐿)!

文言文“锅巴救命”译文
文言文“锅巴救命”译文

文言文“锅巴救命”译文
原文
  吴郡陈某,家至孝,母好①食铛②底焦饭,陈作郡主簿③,恒④装一囊,每煮食,辄⑤伫录⑥焦饭,归以遗⑦母.后值⑧孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征.陈已聚敛得数斗焦饭,未展⑨归家,遂带以从军.战于⑩沪渎,败,军人溃散,逃走⑾山泽,皆⑿多饥死,陈独以焦饭得活.时人以为纯孝报也.
  注释
  ①好::喜欢、喜爱.②铛:铁锅.③主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏.④恒:经常、常常.⑤辄:就.⑥伫录:贮藏.⑦遗:赠送.
  ⑧值:时值.⑨未展:来不及.⑩于:在.⑾走:跑.
  ⑿皆:都.13、嚢:口袋 14、走:跑
  译文
  吴郡人陈某,在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈某在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储藏起来,回家的时候就赠送给母亲.后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨.这时陈主簿已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征.双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈主薄靠锅巴活了下来.
  感悟
  〔1)孝敬父母,是做儿女的义务.(2)孝顺父母要落实到具体行动上,并且持之以恒.
  (3)百善孝为先(4)父母为儿女付出了很多,做儿女的要学会感恩等.
  (5)送人玫瑰,手有余香.(6)善有善报.(7)要从小养成爱惜粮食的好习惯.
  吴郡陈某有了“锅巴救命”的经历后,一定会为自己孝顺母亲的行为感到庆幸,因为在灾难降临时,多数人饿死了,唯独自己靠锅巴活了下来,这是老天对他淳厚的孝心的报偿.