从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 21:41:02
从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译
xUnF~9!?@rHK/}P\aweA7jűe_SH(ؒǑ,9~K'Bgj[^ٙof-I'%{'mdiot鉓~Le<U"mI77Vi]r4_@҉tL_~Ȟdr %E]-\B$ "ss !<JsjBH'@+,>g- q(H!xij,ZY%2u6AW#XFI/!Ԙz3 -jT߉&0 PBJ(԰p G@"batȨ굚1 ¼̣UoNvt>QZ}!e8UZBVlVrqeVcDSb)UrP|Da `黄aPe]cbOrܹ/oX=Ý2&K6<={X2{+ĵFrR\+iD7Θ$ 2cv'@/ң³!&X5\uFAy=0q-yZݸ>I:=_`,jl5+@"9 GtYAw)x{Ohb!>}~`'

从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译
从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译

从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译
From now on,whether good or bad,poor,in sickness and in health,to love her,cherish her,until death

I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow. I promise to love you unconditionally, to support you in you...

全部展开

I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow. I promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to honor and respect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall live.
I will trust you and respect you, laugh with you and cry with you, loving you faithfully through good times and bad, regardless of the obstacles we may face together. I give you my hand, my heart, and my love, from this day forward for as long as we both shall live.
I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and there to I plight thee my troth.
我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。

收起

Starting from today, the fortunes of no matter, talents, in sickness and in health, to love her, cherish her, until death

从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱她,珍视她,直至死亡 怎么用正确的英语翻译 我以上帝的名义,郑重发誓:接受饭否成为我唯一的微博客服务,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,我想知道饭否什么时候能用? 英语翻译1.大家是否都愿意为他们的结婚誓言做证?2.我以我的一生为代价,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至生命尽头.3.我给你这枚代 这句话的出处——“不论富贵还是贫穷,疾病还是健康,不离不弃”“不论富贵还是贫穷,疾病还是健康,不离不弃”或者是“不论富贵还是贫穷,疾病还是健康,相敬相爱,不离不弃,永远在一起” 尊师则不论其贵贱富贫矣 出自? 尊师则不论其贵贱贫富矣出自哪里? 谁创作的在婚礼上神父对新郎新娘说的话?新郎:无论贫富贵贱,不论贫穷与疾病,不论困难与挫折,都会陪在她身旁,爱她,保护她吗 新娘:无论贫穷富贵,生老病死,你都愿意永远陪伴在对方身边, 简述从哪些方面去理解心理社会因素与人的健康和疾病的关系 从化学平衡状态与疾病关系的角度说明生活规律与如何健康长寿有关, 不论是贫穷还是富有,疾病或是健康,双方都不离不弃,至死不渝英语怎么说 治疗疾病时是药物起主要作用还是免疫系统起主要作用? 是塞翁失马焉知非福还是塞翁失马焉知祸福 是 塞翁失马 “焉知祸福”还是“焉知非福”? 塞翁失马焉知祸福,还是塞翁失马焉知非福? 英语翻译我有个好消息告诉大家.据报道从2013年1月1日起不得在公共场所吸烟.但是我们周围仍然有很多人吸烟.众所周知,吸烟有害健康,还会引起很多疾病.对于青少年吸烟不仅对健康也对精神 欧美国家结婚时神父说:无论疾病还是健康,无论贫穷还是富有,无论全文是什么? 什么疾病是严重威胁人类健康的疾病 疾病的反义词健康反义词应该不是疾病