谁能给我把观沧海这首诗翻译出来?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/10 18:29:17
![谁能给我把观沧海这首诗翻译出来?](/uploads/image/z/12695313-57-3.jpg?t=%E8%B0%81%E8%83%BD%E7%BB%99%E6%88%91%E6%8A%8A%E8%A7%82%E6%B2%A7%E6%B5%B7%E8%BF%99%E9%A6%96%E8%AF%97%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%87%BA%E6%9D%A5%3F)
xi@/2@,"\ Lb3=͗n
Z꽯:_,UI'qbZMNu\Om'a:Hs/+M{8ˣ?/d.kcZ ֎XL jd;#ólTyi=}nT1n->OɺOfnˣà*J0Դ4#I3*åEӂ]Sd(xTKZbTgFGבTx\ &xnblIz";S8Ռ ʀ0hŴA_|کN)kuC҇DsA=$>i
谁能给我把观沧海这首诗翻译出来?
谁能给我把观沧海这首诗翻译出来?
谁能给我把观沧海这首诗翻译出来?
原文:东临碣石,以观沧海.水何澹澹,山岛竦峙.树木丛生,百草丰茂.秋风萧瑟,洪波涌起.日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里.幸甚至哉,歌以咏志.
翻译:登上高高的碣石山,来眺望苍茫的大海.水波多么汹涌澎湃,山岛高高的耸立在水中.山岛上有丛生的树木,各种各样的奇花异草生长的很茂盛.水面上吹起萧瑟的秋风,水中涌起了水花波浪.雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像在大海里升起.雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像出自大海里.(互文)喜悦高兴到了极点,用这首诗歌来抒发自己的心愿志向.