小重山端午翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 17:38:19
小重山端午翻译
xW[rKoaL8f6Mj$rY]u0'03w"p(:d9'˟~-)Yxi?|}%JN-\Q%r⭎DN+T[¶)TZ91̰cb_o(;Bȯa:QwCG^.0{Ư /=߾$]suZm<(|O9 -I[a-1ij&k^! :<%# ~1fLVEFDk\x=;rG۪\ߧ8?אŅ̟E^꯵:V2 lecN'W#f9h茐C 4 k] 3W@+ifT 85ӕ̄%+y lDA:hI1cvTD!LNYCZT-EVlu)0宯*lFgq 7FA.ڿѼ@> oiroYҥdjR%u S̎ު"Q"'^9`!rjN>ޣ&#˰*ךTɑ\V n$w;nœ &ȸKA"ύ{lVJF !r֞)y A eU`_ !V .qq+&%(ZDŽUW:-ܷdFVrv2_PvG8EqwWq)('TT|8V?|D,Ѯ0VL)M@R}8F[ZqcQX6S4rmHR=fs3#BV^KR݄&7Yڮ}K\, ZT\<~3K<_3/Ox'8ly_bdPm-YES(YW neO٢Rz+>v_@X;I9Ö-ݍ]#k5b;` º*KcT@P)~hҢ(pֱnl&r.Wy| x1Ό',փ)Kpѳ [Z|LVCިFkY|?iS,ưʹb\> ?E(*m) 3['f{EyZ ZsCf:cZlbO´NY8X7@wO *u`:35g]آzBV!/R~ZǁŖn@{B[uL?v"ǡ^QXWb'œ1͹e흯{ۛ鱡3f qېQ\c'80+fV̽RI{.ljձ̣_UHS$.[6#||\#ѵ )g Nbk f:M ˮE c&ɝ y.:R7oI&W7[ʧ55! barF|v|X #kxsaơ ;hh9Kzazq[f nԱnx[M\qd"ԧ??e9

小重山端午翻译
小重山端午翻译

小重山端午翻译
这首词蕴含了浓重的民族风味,描写的是荆楚之地的端午风俗.全词从“碧艾香蒲”入笔,“处处忙”道出了端午时节的忙碌.儿共女,庆端阳,描摹出一幅合家团圆共度佳节的温馨,刻画出了中华民族在节日之中共享天伦的乐趣.“细缠五色臂丝长”,缠五色臂丝是荆楚之地的一种民族风俗,是在端午节由孩子们将五色丝带缠在臂上,这种五色的臂丝又叫“朱索”或者“长命缕”,据说能够降服鬼怪,企保平安.上阕的最后两句“空惆怅,谁复吊沅湘”,将全词开辟了一个新的境界,为下阕的悼念屈原奠定了基调,为抒情作了铺垫.“空惆怅”慨叹了世人忙于节日的喜庆,而不理解或淡忘了端午节厚重的历史内涵;表达对爱国诗人屈原的怀念之情.“谁复吊沅湘”,交代了“空惆怅”的缘由,原来人们忙着过端午,只是一般性地喜庆,而忘却了这个特殊节日所蕴含的历史文化内涵,谁还记得那为爱国诗人屈原呢?作者有感而发,直指俗弊.在这热闹喜庆的节日里,诗人却“空惆怅”,与“庆端阳”的热闹形成鲜明的对比.
下阕直抒自己的感情,仍然运用了对比手法.就是写追悼屈子之情思了.“往事莫论量”,确实,千年已过,人们记住最多的不是屈子的《离骚》,而是汨罗江投河自尽的忠义气节.“千年忠义气,日星光”,日星本是天地的精华,终明儿不灭,将屈原的千古大义与日星之光相提并论,并不为过,大忠大义,理当被永世铭记.“离骚读罢宗堪伤”,此一句不单单写出了对屈子大义的崇敬,还道出了文人的惺惺相惜.“无人解”,抒发了作者不为世俗理解的孤寂落寞情怀,也表达了对屈原忠义气节的崇敬.千年已过,便是何等的悲歌大义,又能被几人记得呢?便是记得,又有几人能解?树转午阴凉,端午之时的燥热天气,能得一份的凉意已是不易,莫非也是屈子的美意吗?结尾由情归景,景中又似有余情,大有余音不绝之意.
在端午“读罢”《离骚》,伤感之情油然而生!而那些忙着“庆端阳”的人们,却无人解“其中味”,更令人惆怅无比!词人多么希望能记住这位富有“忠义气”,美好的品格与天地比寿,与日月齐光的屈大夫啊!作者通过对比手法的运用,把内心的情感抒发得深沉、有力,值得品味.
词最突出的表现手法是对比.上阕中众人的繁忙喜庆和作者的独自惆怅形成对比;下阕中世俗对屈原的不理解和作者读《离骚》的深切感伤形成对比.
  本曲以端午节为载体,从眼前所见的荆楚端午风俗写起,描画出一幅热闹繁忙的景象,与下片的“无人解”形成鲜明对比.但沅湘之水却把作者带入了历史,通过纪怀屈原抒发自己对元朝覆灭的感伤和不仕明朝的节烈,“空惆怅,谁复吊沅湘” 、“《离骚》读罢总堪伤.无人解”等诗句传达就是作者的伤感失落,而“往事莫论量.千年忠义气,日星光”则表明了作者对元朝的忠贞决心.“树转午阴凉”,以景结情,情在景中,是古诗词的常用收尾法.可以收到“曲终人不见,江上数峰青”的余韵缭绕的效果.作者的悲观绝望之情溢于言表.