最后一句话怎么翻译? Mark Ruffalo loves to tell the story that when he had his breakthrough role in the Off-Broadway play This Is Our Youth, in 1996, a Los Angeles casting director approached him, flush with the discovery of a hot new talent

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 18:36:38
最后一句话怎么翻译? Mark Ruffalo loves to tell the story that  when he had his breakthrough role in the Off-Broadway play This Is Our Youth, in 1996, a Los Angeles casting director approached him, flush with the discovery of a hot new talent
x_OPƿnvivDC$۝eɲBR wEd@401pdLdboMS}ͱE?Knʬ}sFע7pXT5PebITLajzD !(3Y@V De5Z5QJIxy,uxMYg33f"Q<$]IIA 7] )$aj %k&DILQ%QԧJ` ^%bʜ*"Lt>2 )*>L#IuS"Mo IMÇaBPBD>nXז0fOQ7f}؜>wgkk^z;n5(Kn m`CNol;lz_eweYan}SJOk?qKS-6nU1_eNC,f~N*=.l'c:ܲ%tލk؏Yw)eVqnz+vRz0eV;_~5_Kdܯ;x7BIRkzn;␼\{:- 6mV۪'KW96Gdz49}^'p

最后一句话怎么翻译? Mark Ruffalo loves to tell the story that when he had his breakthrough role in the Off-Broadway play This Is Our Youth, in 1996, a Los Angeles casting director approached him, flush with the discovery of a hot new talent
最后一句话怎么翻译? Mark Ruffalo loves to tell the story that when he had his breakthrough role in the Off-Broadway play This Is Our Youth, in 1996, a Los Angeles casting director approached him, flush with the discovery of a hot new talent, and said something like, "Where have you been hiding?" And he replied. "I've been doing theater just blocks away from you for years:"

最后一句话怎么翻译? Mark Ruffalo loves to tell the story that when he had his breakthrough role in the Off-Broadway play This Is Our Youth, in 1996, a Los Angeles casting director approached him, flush with the discovery of a hot new talent
"这些年你都躲在哪儿?"
“我一直在离你几个街区的戏院里排练.”
供参考.

我一直在做戏剧只是远离你多年
望采纳

马克·鲁喜欢讲这个故事,当他在非百老汇戏剧界突破性的角色扮演这是我们的青春,在1996年,洛杉矶导演走近他,充裕的发现热新天赋,这样说:“你躲到哪儿去了?”他回答说。“我一直在做剧场街区你多年来:“

这几年来我一直在距你几条街的剧院工作