英语翻译译文:在目前的产品设计和制造业环境下,快速成型正迅速地成为一种标准化的方法.通过使用快速成型技术,相关报告说明已经在节约时间和节省费用方面取得很大的效益.然而,这些
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/03 03:14:16
英语翻译译文:在目前的产品设计和制造业环境下,快速成型正迅速地成为一种标准化的方法.通过使用快速成型技术,相关报告说明已经在节约时间和节省费用方面取得很大的效益.然而,这些
英语翻译
译文:在目前的产品设计和制造业环境下,快速成型正迅速地成为一种标准化的方法.通过使用快速成型技术,相关报告说明已经在节约时间和节省费用方面取得很大的效益.然而,这些效益是由在新产品的设计和规划阶段,生产那些用于设计评价,装配形式和市场分析的小批量生产的快速成型零件而得到的.目前,由于在快速成型系统里需要很高的材料库存费用,使得这种方法即使在产品评价和生产阶段的小批量生产也入不敷出了.此外,快速成型过程中的机械和物理性质存在的差异以及传统的制造材料,限制了快速成型法制得的终产品的功能.我们测试了铝填充的环氧树脂,并介绍了注塑模具的终产品特征.
英语翻译译文:在目前的产品设计和制造业环境下,快速成型正迅速地成为一种标准化的方法.通过使用快速成型技术,相关报告说明已经在节约时间和节省费用方面取得很大的效益.然而,这些
In the current environment, product design and manufacturing, rapid prototyping is fast becoming a standardized method. By using rapid prototyping technology, relevant reports that have been saving time and cost savings achieved great benefits. However, these benefits of new products from design and planning stage, the production of those used for design evaluation, assembly and market analysis in the form of small batch production rapid prototyping parts and get.Currently, due to the rapid prototyping system requires a high inventory costs of materials, making this method even in stages of product evaluation and production of small batches are living beyond their means. In addition, the rapid prototyping process of the existing mechanical and physical properties of manufacturing differences and traditional materials, limiting the rapid prototyping method were the end product features. We tested the aluminum filled epoxy resin, and describes the characteristics of injection mold the final product