英语翻译the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporatio
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 00:38:29
英语翻译the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporatio
英语翻译
the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporation,including distributions of contributerd capital,when and as declared by the board.
英语翻译the holders of the common stock shall be entitled to the payment of dividends when and as declared by the board of directors of the corporation out of funds legally available therefor and to receive other distributions from the corporatio
普通股的持有者有权得到由董事会公布的合法收益的股利分红.一旦董事会按法定程序宣布没有此类红利,普通持股人还有权享有公司的其他收益的股利分红,包括入股资金的获利分红.
when and as declared by the board.是个股票商业常用句式,即“一旦董事会宣布发放股利”的意思.
因此,当公司董事会声明时或已经声明,普通持股人对基金产生的股息持有的分配权合法可用,并有权接受公司的其他分配,包括贡献资本的分配,当董事会声明或已经声明。
普通股持有人应有权派付股息时,由该法团的董事局所宣布出资金的合法使用,并为此收取该公司其他发行版,包括contributerd资本分派,当和由董事会宣派。