英语翻译不要翻译器!(希望地道点至少没有语法问题)~我这样翻译有没有问题?:I am not a person who like to bring the unhappy mood to the next day.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/04 20:54:57
![英语翻译不要翻译器!(希望地道点至少没有语法问题)~我这样翻译有没有问题?:I am not a person who like to bring the unhappy mood to the next day.](/uploads/image/z/12870234-18-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%99%A8%21%28%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E5%9C%B0%E9%81%93%E7%82%B9%E8%87%B3%E5%B0%91%E6%B2%A1%E6%9C%89%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%97%AE%E9%A2%98%29%7E%E6%88%91%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E9%97%AE%E9%A2%98%3F%EF%BC%9AI+am+not+a+person+who+like+to+bring+the+unhappy+mood+to+the+next+day.)
英语翻译不要翻译器!(希望地道点至少没有语法问题)~我这样翻译有没有问题?:I am not a person who like to bring the unhappy mood to the next day.
英语翻译
不要翻译器!(希望地道点至少没有语法问题)~
我这样翻译有没有问题?:I am not a person who like to bring the unhappy mood to the next day.
英语翻译不要翻译器!(希望地道点至少没有语法问题)~我这样翻译有没有问题?:I am not a person who like to bring the unhappy mood to the next day.
I ' m not the one who wants to keep a bad mood overnight.
你的翻译很中国化,是字字对应的,虽然语法没错,但不符合英语。正宗的翻译是:I am not a bad mood to the next person.
I am not a person who'd like to bring the bad mood to the next day.
坏心情 通常用 bad mood 来表达
I'm not a bad mood to the next person.
翻译的不算有问题;地道的中式翻译, 不知道有什么不好的地方,就是听着别扭。参考下如下的句子,或许能有用。
No one will leave today affairs to tommow
I'm not a bad mood to the next person.