上帝的玩笑是“a joke of the God”还是“a joke of GOD”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 04:26:42
上帝的玩笑是“a joke of the God”还是“a joke of GOD”
x){鎹g<[|g3?jPa3%]6IE0FΆjA<b۞}>eu-xh.DՔOvX]OxyOvϴ/.H̳:AؑB^d*˞rL`

上帝的玩笑是“a joke of the God”还是“a joke of GOD”
上帝的玩笑是“a joke of the God”还是“a joke of GOD”

上帝的玩笑是“a joke of the God”还是“a joke of GOD”
a joke of GOD
特指上帝时不用定冠词the
用了表示某位神仙

a joke of god

a joke of god

a joke of God. 这个不会错的。

上帝的玩笑是“a joke of the God”还是“a joke of GOD” What was the joke 的中文意思是什么译为:开什么玩笑?是什么玩笑?到底怎样译. Don't break into the joke 请不要随便开分手的玩笑 用英语怎么说? 英语翻译1这是我梦想中的家.我们什么时间能搬进来?(dream of) 2最重要的是,你现在应该对我实话实说.(above all;be honest with) 3他喜欢开别人的玩笑,但是不喜欢别人开他的玩笑.(play a joke on) 4这个 play a joke on sb 和 kid sb 的意思一样吗?是哄骗某人呢?还是开某人的玩笑? 别放在心上,只是个玩笑这句话用英语怎么说?是never mind,just a joke吗? joke 笑话,玩笑 n 4joke笑话,玩笑n I STARTED A JOKE 的是歌词 《上帝的玩笑》让你想起什么成语? 是play a joke on还是play a joke with是joke with还是joke about 开玩笑的英语是tell a joke还是take a joke Is the problem of evil a valid counterproof against the existence of god?麻烦翻译一下.好像是:”邪恶 是 说明上帝不存在的有力证据?“ Lifehouse的《The Joke》 歌词 Are you serious?Don't pull my leg.Which of the following phrases can replace the underlined part?注:划线的是 pull my leg.A.hav funB.listen carefullyC.joke with meD.stand in the way some kind of 和some kinds of 的区别顺便说一下这个题吧 at first i thought it was-------A.some kinds of joke B.a type of jokesC.some kind of joke D.joke of a kind 《N!ai, the Story of a K!ung Woman》与《上帝也疯狂》的对比 life is a great joke most of the time 全文翻译 The punchline to a rather average joke.Why is 10 scared of Because 789