古诗《回乡偶书》翻译成英语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 06:11:00
古诗《回乡偶书》翻译成英语
xn@_ei!J*('nc{]5D)Z8*!!N pay fNw}3Vw嫋ϫӫ6˗/66ˏ_|ur|b\m]ЌZ  y$Peá3/c X' )R!Lз4DAW:0IH9P /Adʔ#PZF7;ykvY95(4xiGXgڜ\iͤ+oajtk"_ p>ŀf*ijc͜QkqҀB'gY.-"֪eLvP6@hnp9=Whd˛蚇pTL#?j;#m)墁wa$RBn~d|.Ln_G0 *wanvR~h=҉v?Q[(ōz}{IQvCN͠wDlmj"pK

古诗《回乡偶书》翻译成英语
古诗《回乡偶书》翻译成英语

古诗《回乡偶书》翻译成英语
版本一:Return home even book
He Zhizhang
Stop leaving home for a short time the eldest child returns to ,
the local accent nothing changes sideburns hair destroy.
Children meet be acquainted for ,
laugh at ask that where the visitor comes from?
版本二:I Left home when a mere stripling,and returned in old age.
My native accents remained unchanged,but my ear-lock had grown thin.
The children could not recognize me when they saw me.
They asked smilingly ,"From where did you come?"
版本三:COMING HOME He Zhizhang
I left home young.I return old;
Speaking as then,but with hair grown thin;
And my children,meeting me,do not know me.
They smile and say:"Stranger,where do you come from?"