英语翻译用Google翻译是Men more than one side 可我看语法不对 谁能帮我翻译一下
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 21:29:49
xN@_e4܌'oZJ"-g@*BF(`1x(qw=
ζ(:ә_gaAga]ko"AudX|zJcfϐžϜ'/RN:
eq'jձT!֖F@&g.eAȠ<ѓdZ9x^`6'_+>{Q
Ϋf(oSowfYXeAlc ԙZ:Y2QإbC1&'I%eW
0)}HKokK؝
uk
d9e ˅פs(H!Q5\ĪE9ʩ+-cUCy,MuÂ^Sv
英语翻译用Google翻译是Men more than one side 可我看语法不对 谁能帮我翻译一下
英语翻译
用Google翻译是Men more than one side 可我看语法不对 谁能帮我翻译一下
英语翻译用Google翻译是Men more than one side 可我看语法不对 谁能帮我翻译一下
There is more than one facade of men.
facade:愿意指建筑物正面,但也可形容人的表象(尤指虚伪的)
google翻得那句语法是不对,可改写为Men have more than one aspect.
side用在这里不恰当.
人不止一面。这一句
加个阴阳词性不妥了?(不好意思,俺指的是法语)
Men have more than one characteristic.
Each man has another side
英语翻译用Google翻译是Men more than one side 可我看语法不对 谁能帮我翻译一下
英语翻译不要用GOOGLE翻译.
英语翻译不要用google的翻译,没用
英语翻译不要google翻译
英语翻译-_-!麻烦不要用google翻译糊弄~这翻译的哪是中文啊?
英语翻译不要用GOOGLE 翻译等翻译软件!
英语翻译中文句子是:你英语好吗.不要用google之类的翻译器翻译给我,
英语翻译请别用Google直接翻译
英语翻译不要 google 翻译的.
英语翻译谢绝直接google翻译.
英语翻译不要google翻译的.
英语翻译如题.Google翻译,,,
英语翻译不要用google翻译哦!那个是直译,我想要的是官方的翻译,写在简历上的,
英语翻译今天用Google翻译,竟被翻译成西部大开发~
英语翻译绝对禁止用google翻译的答案!
英语翻译不要用GOOGLE
英语翻译不要那种google翻译出来的'要英语口语的那种'never see是google翻译出来的
英语翻译机器翻译、google翻译请绕行!