‘每州通以诸县田为十分,视殿最行赏罚’和的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 22:30:16
‘每州通以诸县田为十分,视殿最行赏罚’和的翻译
xS[R@P (2)kfA^  (DQI2*L է6F*Ru{lL>[J/@3m&g&|qC.lz /d%spt`c;# _sմ,jP >S, ~N'cAXP|{=EmU{ص]8F.r"GWUWՄ-T7"rY1Һ d,*>lkzw|E~{X;'(-jUEoha|D4eQGuK \5huhRŒIc>M\9/xG~w&V& PctU<.Zj,يE؏rVH{3 R.Zp_xۿ Z%+P1_!(C0I9 ik{Bnc%,kf~HL_ɤ6FѦѼ8ڭ£

‘每州通以诸县田为十分,视殿最行赏罚’和的翻译
‘每州通以诸县田为十分,视殿最行赏罚’和的翻译

‘每州通以诸县田为十分,视殿最行赏罚’和的翻译
别其课(赋税)为十分,责州县劝课,给印纸书之.分殿最(古代考核政绩或军功,上等的称“最”,下等的称“殿”)为三等:凡县管垦田,一岁(年)得课三分,二岁六分,三岁九分,为下最;一岁四分,二岁七分,三岁至十分,为中最;一岁五分,未及三岁盈十分者,为上最.其最者,令佐免选或超资;殿者,即增选降资.每州通以诸县田为十分,视殿最行赏罚.候数岁,尽罢官屯田,悉用赋民,然后量人授田,度地均税,约井田之制,为定以法,颁行四方,不过如此矣.”太宗对宰相吕端说:“朕欲复井田,顾未能也,靖此策合朕意.”乃召见陈宓,并赐宴招待.
每州通以诸县田为十分,视殿最行赏罚:各个州都将其各县政绩按以上方法划分,根据下等或上等进行赏罚

感觉你这句话好像不通顺,是不是打错字了啊?!