Compared to many women,she was indeed very fortunate ,having a loving husband.这里为什么用compared?表被动含义?可我觉得这里被动意味并不强?.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 16:30:23
Compared to many women,she was indeed very fortunate ,having a loving husband.这里为什么用compared?表被动含义?可我觉得这里被动意味并不强?.
xՓnP_,[2e`'qH`#C@ف %J[JhC[Q 4RK/svV}}(".*uc?sK%_T)EJ )(yIT") eI=%NJZ:DPi" `uZu\'%4лi{^ PNg3X!o>!Ĩ+@܁Ցݼex 9BS; h*C;(v+fT^k}Q`S[ 9336F-#0@On+XuH)=\HDQQS~QzmRGc

Compared to many women,she was indeed very fortunate ,having a loving husband.这里为什么用compared?表被动含义?可我觉得这里被动意味并不强?.
Compared to many women,she was indeed very fortunate ,having a loving husband.这里为什么用compared?
表被动含义?可我觉得这里被动意味并不强?.

Compared to many women,she was indeed very fortunate ,having a loving husband.这里为什么用compared?表被动含义?可我觉得这里被动意味并不强?.
1.compared to + 名/代 已经是十分固定的用法.
2.你完全可视其为被动,被动意义还是很强的:she 被作者拿来与 many women 比.
3.已经有人将 compared to 视为复合介词(因为是两个词组成的),与 according to 同类了.
4.因为它是由动词 compare to 变为 compared to 的,所以也有人将它称为分词介词.英语中分词
介词常见的有 regarding,considering,concerning,following,given等.according to 原本是由动
词 accord to 而来,也属分词介词,但久而久之人们在大脑中已经完全把它介词化了,根本不知
道它原本的特性.