意大利语andare venire 区别 讲的清楚再加10分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 08:00:58
意大利语andare venire 区别 讲的清楚再加10分
xKN@ǯҥ&A4T^)KEAr2tXqPn|/8Y=?sbL #CF kC jڿ}'v =ddq=cՕJ&-nYKHe ]dJQRyֶfh| lThTb[!G%F]|[N|(B)ruZDTBr͂} Us2Md(m6Pf^U01PXO](Q̾$2a~Cor8$a=YnE:z1Fo

意大利语andare venire 区别 讲的清楚再加10分
意大利语andare venire 区别 讲的清楚再加10分

意大利语andare venire 区别 讲的清楚再加10分
首先词义上有很大区别,andare 意思为 去,venire 为 来,用法关键在于说话者的位置.
例如:posso andare a Roma domani?我明天可以去罗马吗?(我不在罗马)
puoi venire a Roma domani?你明天可以来罗马吗?(我在罗马)
辨析难点在于,同样表示“去”的时候,当主语是和别人一起“去”的时候,要用venire
例如:voglio andare a Roma domani,puoi venire insieme con me(noi)?我明天想去罗马,你能跟我(我们)一起去吗?
希望可以帮你弄清楚~