古文:鲁人善织的道理无

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/16 05:50:59
古文:鲁人善织的道理无
xT[RAJ0)Jג, e%0RAr4b%R5̽}9瞞6YC:|s' ۃ[Iqkw;op아k_qK+9HCDōk]'=SstMe{4ޓg= T 6%VuZu+ޕF,j?L:Qc_hj)oO4u kṡ#y;ǎkꡜŖ"~2{V2><}))^OF׫34Wj1; 70YL+]W5xҼ u#E`03,«l8rN~9as+FS-2ho^+{Z 5RN_- X; =KUKYu (YaMhlfV]~;6(g? y HUo[6s<4t8l!!Gu "?kuTBũA#pzY9yMV3dZ+ΒݺE`"K~p:QHK~qH׍-HS =n&*îN`bow$lv(%o$ /V.kn A^BK&6~L=

古文:鲁人善织的道理无
古文:鲁人善织的道理

古文:鲁人善织的道理无
道理是有一种特长没错,但应该用在需要它的地方;如果你要去的地方不需要这种专长,那么你的技能就毫无作用了.
鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”
这句话意思是:
那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.
整篇意思是:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”