诸葛亮《诚子书》的原文和译文.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 10:55:22
诸葛亮《诚子书》的原文和译文.
xU[rF݊l5{Ir%cl 0 a!Zu[_BE qT>r#2 beӧrۇ?\|QsA'h.9ܢd l]Оζ[^q8DZ.f}{D wV5xr/b-Q&.sE5G wiyFW[ʥ~ڡx] 껮]J1S^gAa)#+Xh_>2 Q\Vڦ_hL5]Wn,m @H&2ك5:{#7&w/2%)4zg`SHk4J6T-ӰI|hX֣_Wed[OuJ,U]CW_)JVC_9ZnH>M] fsWpȉpy쿮*!a svhv?P':Nk|_h1އ&:/; 0Fqy)hEaӄh0/&+8W٤hx{׃?#iHc1ɆAoZ|ű)*h`.=TGisW! *S4ڋZ̧T%AUs !CZ3+"iBDr]+([xAE*#<%4>?T6&*  UVD P~ !WP/~N Ϸ2ucz*bDn/C9U[B 4S=1:P2,ԌOue!|_8λl[ Pn~@.=A~'worŅ1Al(e>LS.ā.TTrLDa b<}T

诸葛亮《诚子书》的原文和译文.
诸葛亮《诚子书》的原文和译文.

诸葛亮《诚子书》的原文和译文.
不知道是不是诸葛亮的《诫子书 》,如果是的话,请看下文
诫子书
夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文:有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德.不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习.要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就 不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功.纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚.如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去.这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了.

诫子书

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文:有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明...

全部展开

诫子书

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文:有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就 不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了。

收起