请问sow the wind ,reap the whirl-wind是什么意思啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 01:44:00
请问sow the wind ,reap the whirl-wind是什么意思啊?
xQj0@q@ doqu:NaLcĩ1&i|/݃oB8's#iin:PT] b^|sVI<.CSZZ:}I}ȚҰf#^/;v$;a>ѹ\'v +8"o

请问sow the wind ,reap the whirl-wind是什么意思啊?
请问sow the wind ,reap the whirl-wind是什么意思啊?

请问sow the wind ,reap the whirl-wind是什么意思啊?
是句著名谚语,给你说说:
Sow the wind and reap the whirlwind.(They that sow the wind shall reap the whirlwind.)
中文注解是"他们所种的是风,所收的是暴风"(出自《何西亚书》,换句话说,就是"恶有恶报"的意思.

恶有恶报;
或翻译成
种一恶,遭十报。

播种风, 收割
这场旋风