谁能告诉我 献之字子敬一段 的译文出自《晋书 王羲之传》
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:24:41
谁能告诉我 献之字子敬一段 的译文出自《晋书 王羲之传》
谁能告诉我 献之字子敬一段 的译文
出自《晋书 王羲之传》
谁能告诉我 献之字子敬一段 的译文出自《晋书 王羲之传》
原文
献之字子敬,少有盛名,而高迈不羁,虽闲居终日,容止不殆,风流为一时之冠.年数岁,尝观门生樗薄,曰:“南风不竞.”门生曰:“此朗亦管中窥豹,时见一斑.”献之怒曰:“远惭荀奉倩,近愧刘真长!”遂拂衣而去.尝与足徽之、操之俱诣谢安,二兄多言俗事,献之寒温而已.既出,客问安王氏兄弟优劣,安曰:“小者佳.”客问其故,安曰:“吉人之辞寡.以其少言,故知之.”尝与徽之共在一室,忽然火发,徽之遽走,不遑取履,而献之神色恬然,徐呼左右扶出,夜卧斋中,而有偷人入其室,盗物都尽.献之徐曰:“偷儿,青毡我家旧物,可特置之.群偷惊走.
工草隶,善丹青.七八岁时学书,羲之密从后掣其笔,不得,叹曰:“此儿后当复有大名!”尝书壁为方丈大字,羲之甚以为能,观者数百人.桓温尝使书扇,笔误落,因画作乌驳犊牛,甚妙.
翻译
王献之字子敬.很小的时候就有很大的名气,超然洒脱,即使终日在家闲居,举止容貌也不懈殆,他的风流洒脱成为当时之冠.在他几岁大的时候,曾经看门人玩樗蒱,说:“南风不竞.”(这局不行了)门人说:“这小孩是管中窥豹,时见一斑.”(讥笑他见识不广,随口乱说)王献之生气地说:“远的人有愧于荀奉倩,近的人有愧于刘真长.”于是就拂衣而去了.
他曾经和王徽之、王操之一起拜访谢安,两个哥哥都说一些生活琐事,王献之只是和谢安寒暄几句.出去之后,有人问谢安,王氏兄弟谁优谁差,谢安说,小的那个好.客人问为什么?谢安说:“优秀的人说话少,因为他说话少,就知道他的优秀了.”
有一次,王献之和王徽之在一个房子里,家里失火.王徽之吓得鞋也顾不得穿,逃了出去.王献之面色不变,被仆人扶着走了出来.
有一天半夜,王献之睡在书斋里,家里来了个小偷,把东西都快偷光了.王献之发现后,慢慢说:“偷儿,那青毡是我家祖传的,就把它留下吧.”小偷被吓跑了.
王献之善于写隶书,也很会画画.王羲之偷偷跟在他后面,想要[趁其不备,在他手中]夺走他的笔,但是失败了,叹息说,“这个人以后一定会有很大名气!”
王献之曾经在墙上写一丈见方的大字,王羲之认为他非常出色,有几百人围观他写字.
桓温曾经他画扇面,他不小心下错了笔,就顺着墨迹花了一条黑色的小牛,十分巧妙.