墨子贵义翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 18:35:31
墨子贵义翻译
xZRG~j-ɮk];BFHB@  i4һ8=3 >hCN$rQa~͎cmd-!3P'%!V&bOf$S辛'dj1Y?r0wRy3AA "_ʹ˲5FE^":lbmj4!v_dZ&Ԧ~X(}, $ ]7~&n/ )] lSER&jd؞dAD*e +]ilǞhn,j1SӜ,<! eݩɿsY3MDrp=5,hրTg˗}>SȭX{! P{"t!L2VELDT@A  Q?ǔ^~Z |m$.?S(é}ZJARJ?%5UHN$c`튋}1`\㇫5ւ3<(͜wUKLお܏PՋWfE7.ڳTLUeMDyIt HT8OPQ7Z^Eqh+" Ғ|%X$l\ iF(uq3pl`D_]m)Hi=x 5D Zx F4d@ܞjԙHUW0':^(0tNYE-5#aGQY{"U$RCKD{4)etwqߖƵ@X0nOXM1]c.GofRUjט)i&A| W5 \yU` zxѳ`5,Q$,qZ =ˁC ŇvaY&l$Ua7S*^9";&087zt)ܸ׷u_^񡙣X#"f5sQ])! ±wL]e'pu:+G>ULd]~E,$-S[)BBB[~ K֙ŵ#萋pMDInX"oĔ!U0#OF~V5̏3#˒VhX{%2dWi%{FfM^BgΞ)[<Ÿ0k҃*Qb ZKfnoRXNNFRZSUnP/hb)}^Ծst#˯4>ћ (+"A &]b}79{s9G~D{((mH4VJZ"sT1n@Lf7AL Ni ~8l[GNG1>'EB,!Rs:KK`p 3n([1g0.ڧuBh4G]r.ݽ~UdT$ '٢޹ȉj(9zժDO'9ʤ7 (Ebh&@lRcUzK7{ T"'{mוi+rI*&7 #ڣ'[-}dSA %p6 4wӖje%> ew8$/dQ]vD ^\w 3>K 3 ͮ,(roKV8!3I'vʧƁᙆǹn|5D `{*vnWqҽB2|E%+*y4Lɂ 6F# Hcɜ0 %flZ_͔ʭU}nUKH#JUALӤCc6pLl.eBi< gU$D)J^K@:}u >&?s:A, 'v2=\_ZW(9w<#r4"VG @E韛0qhZK~d(2# xB[:aoKv_ujFS|`6K?SP'J0ew}&uNT25h '>MwQSr 4R,6Um>Np/04')_`@dYd?BfLg*5&G #v-|û)PU-v?љQWH>jiJU0g\C.R~^,'11dmԫ؂?BPunjBI aבVp8OxÒ T#3&`׍" MJfx0?bI1~ +-Dž2Eڜ Ђﵹ1:ifFSfߥ%9{tH2L9ej+^E1X:4gO)E1Q#'Sz #S|pBH=,+cm]k$tǙVwbjϹ$}߄{:SکhNWx<`-H+ A˫J":݁9:,CH0%ZQ%25>#g7@"AsV(*:QaGJ̒Nj-4gnejݢ7gOqN@e}u-oKWwk0~2`|`xy}}}\߅J[e o}1!j}3_=5i \`[_孯Wy뫼U#n}.:oOO:/k.

墨子贵义翻译
墨子贵义翻译

墨子贵义翻译
墨子贵义Mohism on benevolence and righteousness
墨子说:“天下万事最足宝贵的是‘义’.现在有人说:‘我可以给你衣服鞋子,但是我要砍下你的手足为我所用(或者束缚你的手足来为我办事),你能答应吗?’这肯定没有人同意的.为什么呢?衣服鞋子没有手足宝贵啊.又有人说:”我可以给你整个天下,但条件是你用自己的生命来换取,你会作吗?’你肯定不会做.为什么呢?天下没有自己的生命宝贵啊.为了一言之争而导致相乎攻伐,是把‘义”看的比自身更宝贵.所以说:天下万事没有比‘义’更宝贵的了.”

您好,墨子贵义的翻译为“Mohism on benevolence and righteousness”,希望我的回答能对您有帮助,谢谢!

 墨子说:“天下万事最足宝贵的是‘义’。现在有人说:‘我可以给你衣服鞋子,但是我要砍下你的手足为我所用(或者束缚你的手足来为我办事),你能答应吗?’这肯定没有人同意的。为什么呢?衣服鞋子没有手足宝贵啊。又有人说:”我可以给你整个天下,但条件是你用自己的生命来换取,你会作吗?’你肯定不会做。为什么呢?天下没有自己的生命宝贵啊。为了一言之争而导致相互攻伐,是把‘义”看的比自身更宝贵。所以说:天下万事没...

全部展开

 墨子说:“天下万事最足宝贵的是‘义’。现在有人说:‘我可以给你衣服鞋子,但是我要砍下你的手足为我所用(或者束缚你的手足来为我办事),你能答应吗?’这肯定没有人同意的。为什么呢?衣服鞋子没有手足宝贵啊。又有人说:”我可以给你整个天下,但条件是你用自己的生命来换取,你会作吗?’你肯定不会做。为什么呢?天下没有自己的生命宝贵啊。为了一言之争而导致相互攻伐,是把‘义”看的比自身更宝贵。所以说:天下万事没有比‘义’更宝贵的了。” 
  墨子从鲁国去齐国,和故人相遇,他对墨子说“当今天下没有人行‘义’,而你自己奔走四方,苦苦的宣传‘义’,你一个人不行啊,还是算了吧。”墨子说:“当今天下好比有人在家里,有十个儿子,一个儿子耕田而九个儿子不动,那个耕作的人不可以不更加努力啊。为什么呢?吃饭的人多,种田的人少啊。当今天下都不推行‘仁义’,你应当劝勉我,为什么要阻止我呢?”


本篇各段以语录体形式记述了墨子的一些言论,主要说的还是“义”的问题。墨子提出,万事没有比义更珍贵的了,人们的一切言论行动,都要从事于义。墨子自己就能够自苦行义。他批评世俗君子,能嘴上道说仁义,实际上却不能实行。

收起

墨子说:“天下万事最足宝贵的是‘义’。现在有人说:‘我可以给你衣服鞋子,但是我要砍下你的手足为我所用(或者束缚你的手足来为我办事),你能答应吗?’这肯定没有人同意的。为什么呢?衣服鞋子没有手足宝贵啊。又有人说:”我可以给你整个天下,但条件是你用自己的生命来换取,你会作吗?’你肯定不会做。为什么呢?天下没有自己的生命宝贵啊。为了一言之争而导致相互攻伐,是把‘义”看的比自身更宝贵。所以说:天下万事没有...

全部展开

墨子说:“天下万事最足宝贵的是‘义’。现在有人说:‘我可以给你衣服鞋子,但是我要砍下你的手足为我所用(或者束缚你的手足来为我办事),你能答应吗?’这肯定没有人同意的。为什么呢?衣服鞋子没有手足宝贵啊。又有人说:”我可以给你整个天下,但条件是你用自己的生命来换取,你会作吗?’你肯定不会做。为什么呢?天下没有自己的生命宝贵啊。为了一言之争而导致相互攻伐,是把‘义”看的比自身更宝贵。所以说:天下万事没有比‘义’更宝贵的了。” 墨子从鲁国去齐国,喝故人相遇,他对墨子说“当今天下没有人行‘义’,而你自己奔走四方,苦苦的宣传‘义’,你一个人不行啊,还是算了吧。”墨子说:“当今天下好比有人在家里,有十个儿子,一个儿子耕前而九个儿子不动,那个耕作的人不可以不更加努力啊。为什么呢?吃饭的人多,种田的人少啊。当今天下都部推行‘仁义’,你应当劝勉我,为什么要阻止我呢?” 墨子向北方走要去齐国,经过日者。日者说:“天帝今天在北方杀过黑龙,而先生你穿黑衣服,不能往北走啊。往北会受邪气侵袭,于己不利。”墨子不听,于是往北走,到了淄水旁,没有船就走回来了。日者说:“我就说今天不宜于北行......”墨子说:“南方的人不得到北方去,北方的人不得到南方去,人穿衣服的颜色有黑也有白,为什么不是都不能来往呢?而且天帝甲乙日在北方杀青龙,丙丁日在南方杀赤龙,庚辛日在西方杀白龙,壬癸日在北方杀黑龙。如果你说的对,是禁止天下壬互相走动。你说的话是要四面塞堵住自己的心,来使天下空虚你的话不对啊。” 墨子说过:“以其言非吾言者,是犹以卵投石也,尽天下之卵,其犹是石也,不可毁也。” 墨子对公良桓子说:“卫国,是小国,地处齐晋两国之间,就好像贫人之家处于富人之家。如果贫人学习富人家对于衣服食物的使用,那么贫家很快就会冻饿而死。现在简子家,装点的大车有数百乘,吃菽粟的马有数百匹,穿锦绣的美女有数百人,如果能取装点大车,喂养马匹与锦绣衣服的钱财用来养士,肯定会超过千人。如果到了患难的时候,让数百人在前,数百人在后,和数百女子在前或者在后,那个更加安全?我以为不如养士安全啊。” 墨子对几个弟子说:“行‘义’不能被人所理解,这不是‘义’理的错误。就像工匠等量画线画歪了,不能说是墨斗的绳子的错误。”(按照我的理解,道理是死的,你用的时候,没有合理的去使用,结果导致砸了自己的脚,你说这道理是石头,没用,这种说法是错误的。) 墨子说:“当今天下的君子,让他取杀一只猪,如果说自己没有那个本事,就推辞了;但是让他当一国的宰相,虽然说自 己才能有所不及,却去担任了。这不是一样的道理,却得出了相反的结论,难道不是很可笑的吗?” 墨子南游到了楚国,给惠王献书,惠王说自己老了想要推辞。让穆贺去接见墨子。墨子说穆贺,穆贺听了后很高兴。对墨子说:“你说的话,虽然是很有道理的!可是君王,是天下的大王,难道说‘这卑贱之人说的’,要君王去做吗?”墨子说:“只有君王才能实施啊。譬如草药,是草木一类的东西,天子吃了,是为了治病,难道说是因为是‘草木一类的东西,就不吃他了?”现在农夫把税收交给君王,君王用来酿成酒,做成丰盛的事务,用来祭祀上苍和鬼神,难道会因为是:‘卑贱之人做的’,就不享用了?所以,虽然是地位卑贱的人,上可以比喻成农夫,下可以比喻成药草,难道说还比不上一个草药?古时商汤将要去见伊尹,让彭氏之子来驾车。彭氏之子半路上问商汤说:‘大王您现在要去哪?’商汤说:‘我去拜访伊尹。’彭氏之子说:‘伊尹,那个现在地位很卑贱的人,您想要见他,下道召令,他只要听从您的命令就可以了。’商汤说:‘这不是你所能知道的。现在有药在你跟前,喝了它的话,耳朵听到的会更加清楚,眼睛看到的会更加清晰,那么我一定要喝了它。现在伊尹在我国,就像是优秀的医生喝有好处的药物。你想不让我见伊尹,是你不想让我好啊。’因此就不让彭氏之子驾车了 墨子说:“凡是言行举止,对于天地,鬼神,百姓有利的就去做;不利于天地,鬼神,百姓有害的就不要去做。凡是言行举止,合乎三代圣王尧,舜,禹,以及商汤,文王,武王的道义的就去做;合乎三代暴君夏桀,商纣,以及周幽王,周厉王的就不要去做。” 墨子说:“能有益于自己行动的话,要经常去想,去说;不能的,就不要经常去想,去说。对于自己行动没有益处的话,经常想,经常说,只不过是图口齿之利罢了。”

收起

墨子说:“万事没有比义更珍贵的了。假如现在对别人说:‘给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗?’那人一定不干。为什么呢?因为帽、鞋不如手、脚珍贵。又说:‘给你天下,但要杀死你,你干这件事吗?’那人一定不干。为什么呢?因为天下不如自身珍贵。因争辩一句话而互相残杀,是因为把义看得比自身珍贵。所以说:万事没有比义更珍贵的了。”...

全部展开

墨子说:“万事没有比义更珍贵的了。假如现在对别人说:‘给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗?’那人一定不干。为什么呢?因为帽、鞋不如手、脚珍贵。又说:‘给你天下,但要杀死你,你干这件事吗?’那人一定不干。为什么呢?因为天下不如自身珍贵。因争辩一句话而互相残杀,是因为把义看得比自身珍贵。所以说:万事没有比义更珍贵的了。”

收起

墨子说:“天下万事最足宝贵的是‘义’。现在有人说:‘我可以给你衣服鞋子,但是我要砍下你的手足为我所用(或者束缚你的手足来为我办事),你能答应吗?’这肯定没有人同意的。为什么呢?衣服鞋子没有手足宝贵啊。又有人说:”我可以给你整个天下,但条件是你用自己的生命来换取,你会作吗?’你肯定不会做。为什么呢?天下没有自己的生命宝贵啊。为了一言之争而导致相互攻伐,是把‘义”看的比自身更宝贵。所以说:天下万事没有...

全部展开

墨子说:“天下万事最足宝贵的是‘义’。现在有人说:‘我可以给你衣服鞋子,但是我要砍下你的手足为我所用(或者束缚你的手足来为我办事),你能答应吗?’这肯定没有人同意的。为什么呢?衣服鞋子没有手足宝贵啊。又有人说:”我可以给你整个天下,但条件是你用自己的生命来换取,你会作吗?’你肯定不会做。为什么呢?天下没有自己的生命宝贵啊。为了一言之争而导致相互攻伐,是把‘义”看的比自身更宝贵。所以说:天下万事没有比‘义’更宝贵的了。” 墨子从鲁国去齐国,和故人相遇,他对墨子说“当今天下没有人行‘义’,而你自己奔走四方,苦苦的宣传‘义’,你一个人不行啊,还是算了吧。”墨子说:“当今天下好比有人在家里,有十个儿子,一个儿子耕前而九个儿子不动,那个耕作的人不可以不更加努力啊。为什么呢?吃饭的人多,种田的人少啊。当今天下都部推行‘仁义’,你应当劝勉我,为什么要阻止我呢?” 墨子向北方走要去齐国,经过日者。日者说:“天帝今天在北方杀过黑龙,而先生你穿黑衣服,不能往北走啊。往北会受邪气侵袭,于己不利。”墨子不听,于是往北走,到了淄水旁,没有船就走回来了。日者说:“我就说今天不宜于北行......”墨子说:“南方的人不得到北方去,北方的人不得到南方去,人穿衣服的颜色有黑也有白,为什么不是都不能来往呢?而且天帝甲乙日在北方杀青龙,丙丁日在南方杀赤龙,庚辛日在西方杀白龙,壬癸日在北方杀黑龙。如果你说的对,是禁止天下壬互相走动。你说的话是要四面塞堵住自己的心,来使天下空虚你的话不对啊。” 墨子说过:“以其言非吾言者,是犹以卵投石也,尽天下之卵,其犹是石也,不可毁也。” 墨子对公良桓子说:“卫国,是小国,地处齐晋两国之间,就好像贫人之家处于富人之家。如果贫人学习富人家对于衣服食物的使用,那么贫家很快就会冻饿而死。现在简子家,装点的大车有数百乘,吃菽粟的马有数百匹,穿锦绣的美女有数百人,如果能取装点大车,喂养马匹与锦绣衣服的钱财用来养士,肯定会超过千人。如果到了患难的时候,让数百人在前,数百人在后,和数百女子在前或者在后,那个更加安全?我以为不如养士安全啊。” 墨子对几个弟子说:“行‘义’不能被人所理解,这不是‘义’理的错误。就像工匠等量画线画歪了,不能说是墨斗的绳子的错误。”(按照我的理解,道理是死的,你用的时候,没有合理的去使用,结果导致砸了自己的脚,你说这道理是石头,没用,这种说法是错误的。) 墨子说:“当今天下的君子,让他取杀一只猪,如果说自己没有那个本事,就推辞了;但是让他当一国的宰相,虽然说自 己才能有所不及,却去担任了。这不是一样的道理,却得出了相反的结论,难道不是很可笑的吗?” 墨子南游到了楚国,给惠王献书,惠王说自己老了想要推辞。让穆贺去接见墨子。墨子说穆贺,穆贺听了后很高兴。对墨子说:“你说的话,虽然是很有道理的!可是君王,是天下的大王,难道说‘这卑贱之人说的’,要君王去做吗?”墨子说:“只有君王才能实施啊。譬如草药,是草木一类的东西,天子吃了,是为了治病,难道说是因为是‘草木一类的东西,就不吃他了?”现在农夫把税收交给君王,君王用来酿成酒,做成丰盛的事务,用来祭祀上苍和鬼神,难道会因为是:‘卑贱之人做的’,就不享用了?所以,虽然是地位卑贱的人,上可以比喻成农夫,下可以比喻成药草,难道说还比不上一个草药?古时商汤将要去见伊尹,让彭氏之子来驾车。彭氏之子半路上问商汤说:‘大王您现在要去哪?’商汤说:‘我去拜访伊尹。’彭氏之子说:‘伊尹,那个现在地位很卑贱的人,您想要见他,下道召令,他只要听从您的命令就可以了。’商汤说:‘这不是你所能知道的。现在有药在你跟前,喝了它的话,耳朵听到的会更加清楚,眼睛看到的会更加清晰,那么我一定要喝了它。现在伊尹在我国,就像是优秀的医生喝有好处的药物。你想不让我见伊尹,是你不想让我好啊。’因此就不让彭氏之子驾车了 墨子说:“凡是言行举止,对于天地,鬼神,百姓有利的就去做;不利于天地,鬼神,百姓有害的就不要去做。凡是言行举止,合乎三代圣王尧,舜,禹,以及商汤,文王,武王的道义的就去做;合乎三代暴君夏桀,商纣,以及周幽王,周厉王的就不要去做。” 墨子说:“能有益于自己行动的话,要经常去想,去说;不能的,就不要经常去想,去说。对于自己行动没有益处的话,经常想,经常说,只不过是图口齿之利罢了."

收起