白发谁家翁媪上一句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 04:29:57
白发谁家翁媪上一句
xWrGYP9"Ǖ˕`11B%$ , KTًӳ/4`,#;IU*E,zoǹgꙗQ0]tqNO`Fi{_~g~̵̤_.=YS/bH-/w{%S2wv "Lf(Eޗ46klCYPdg# 40-ެz{ ^(W5y$nr,ծ)yB-Rb|co~zl f2~XX٪Bd1]^#ه"Cwە6! 2"м T Ө/?t % ±^ȭ{e Fx$ 4aJ-JWa2lS2L(wJֻM)*#兼}s^;Mֿn>7i~y͚pSy1rl_67 [:( mFi$"?"y(M2y7T,ƈB1@"rݖ ,6fB?pàfFMD+CۮQ⊗%Q}KπrhG_V^1rdhCȋV\Ẓ.ƮT}m?H[6* MVinml[ jP[kͮdJwhuy<Tqw&Z +I0g2XǖO;V[)g蔀A fJ zWjaSlK'J +[Yv>RDl ~z툛%ГW&! (4< :~$$Īfb~XDgb+X/at?eg X'MgɐUÏ%%B_,r$=%)yG+^uWdQ)5Pe Ue9mocG,־.GOK튰ǀ *d>K~n5jR[nFT 이w65,Z`f}etəB,c&7c}tz`ȩڬH,zKt7/5TXRI>[Evl l "up0ɬ`>!rH,?y-Ki4 (a=d6 u)Mw  % TN%(0 /I]]ȁ)5 <{W°HHcbd j0''>oɴjjCȔy) rN<7/ςVobN WnSؑCj ;dqYٵ-?lVshHM+YG޿3W՟ȥp

白发谁家翁媪上一句
白发谁家翁媪上一句

白发谁家翁媪上一句
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪
出自辛弃疾《清平乐》
茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.

上一句:醉里吴音相媚好
出自辛弃疾的《清平乐·村居》
全诗: 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
宋·辛弃疾《清平乐》
[今译] 带着醉意的吴地口音听来十分温柔美好,那满头白发的公公婆婆不知是谁家的双亲父老。
[赏析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意。两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境十分优美,而所养三子,又是那样的勤劳朴实。老夫妻俩闲来无事,一边喝酒,一边以吴地柔软的方言叙谈家常,打趣逗乐。作者将平常的...

全部展开

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
宋·辛弃疾《清平乐》
[今译] 带着醉意的吴地口音听来十分温柔美好,那满头白发的公公婆婆不知是谁家的双亲父老。
[赏析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意。两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境十分优美,而所养三子,又是那样的勤劳朴实。老夫妻俩闲来无事,一边喝酒,一边以吴地柔软的方言叙谈家常,打趣逗乐。作者将平常的生活情景熔铸成词,“醉里”写生活安祥,“媚好”写精神愉快,寥寥几笔,就写出了白发老人生活上和精神上的晚景幸福,极富人情味和生活气息。
[原作] 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

收起

醉里吴音相媚好

醉里吴音相媚好

上一句:醉里吴音相媚好
出自辛弃疾的《清平乐·村居》
全诗: 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

醉里吴音相媚好

清平乐·村居① 宋 辛弃疾   
茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪⑤?   大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼。最喜小儿亡(音同无)赖⑧,溪头卧⑨剥莲蓬。
注释
①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè 。
②茅檐:茅屋的屋檐 。   
③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一...

全部展开

清平乐·村居① 宋 辛弃疾   
茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪⑤?   大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼。最喜小儿亡(音同无)赖⑧,溪头卧⑨剥莲蓬。
注释
①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè 。
②茅檐:茅屋的屋檐 。   
③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。   
④相媚好:这里指互相逗趣,取乐。   
⑤翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):对古代老妇的敬称。   
⑥锄豆:锄掉豆田里的草。   
⑦织:编织。   
⑧亡赖:亡,同“无”“。亡”读wu,在这里意思这里指顽皮、淘气。   
⑨卧,趴。   
词牌   《清平乐》,原为唐
教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

收起

醉里吴音相媚好

醉里吴音相媚好

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
宋·辛弃疾《清平乐》
[今译] 带着醉意的吴地口音听来十分温柔美好,那满头白发的公公婆婆不知是谁家的双亲父老。
[赏析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意。两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境十分优美,而所养三子,又是那样的勤劳朴实。老夫妻俩闲来无事,一边喝酒,一边以吴地柔软的方言叙谈家常,打趣逗乐。作者将平常的...

全部展开

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
宋·辛弃疾《清平乐》
[今译] 带着醉意的吴地口音听来十分温柔美好,那满头白发的公公婆婆不知是谁家的双亲父老。
[赏析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意。两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境十分优美,而所养三子,又是那样的勤劳朴实。老夫妻俩闲来无事,一边喝酒,一边以吴地柔软的方言叙谈家常,打趣逗乐。作者将平常的生活情景熔铸成词,“醉里”写生活安祥,“媚好”写精神愉快,寥寥几笔,就写出了白发老人生活上和精神上的晚景幸福,极富人情味和生活气息。
[原作] 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
文中的“亡”读无

收起

w

醉里吴音相媚好

醉里吴音相媚好