英语翻译公司需要定制名片,但是新办公大楼用的就是汉语拼音.创展大厦,他们就翻译成:chuang zhan building==!BOSS很不满意,请达人帮忙翻译成英文.是用作名片上的.全名是:创展大厦

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 20:50:28
英语翻译公司需要定制名片,但是新办公大楼用的就是汉语拼音.创展大厦,他们就翻译成:chuang zhan building==!BOSS很不满意,请达人帮忙翻译成英文.是用作名片上的.全名是:创展大厦
xN@_xw@ p@HB@) 6P̝+^KKv&{!aE9gjr#(4g`e +͓6Bg]8OUZ,L)h|<@ϓyGXHP2'((sd8u=`{4[ΖK2>vBq!JB 73.Y/ۙ'v^%w#˿YOee쁚=(".z` m0@k9 <:ڲ[㒘$λ1Ay Ŏ Th!N& 3DnZy}eph'gn+=̉r;RR$;N'ez

英语翻译公司需要定制名片,但是新办公大楼用的就是汉语拼音.创展大厦,他们就翻译成:chuang zhan building==!BOSS很不满意,请达人帮忙翻译成英文.是用作名片上的.全名是:创展大厦
英语翻译
公司需要定制名片,但是新办公大楼用的就是汉语拼音.
创展大厦,他们就翻译成:chuang zhan building
==!BOSS很不满意,请达人帮忙翻译成英文.是用作名片上的.
全名是:创展大厦

英语翻译公司需要定制名片,但是新办公大楼用的就是汉语拼音.创展大厦,他们就翻译成:chuang zhan building==!BOSS很不满意,请达人帮忙翻译成英文.是用作名片上的.全名是:创展大厦
应该用拼音,不然信寄不到的.
如果你们老板实在要翻译,就译成:
Creative Building 吧 (新加坡创新科技的大厦叫这个,嘿嘿)

Chuangzhan Building

Building of Creation and Development