英语翻译翻译成白话文1.秦以无道毒天下2.更无一人敢西向窥其锋者3.亦矫称陈王之令而度江

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 00:29:00
英语翻译翻译成白话文1.秦以无道毒天下2.更无一人敢西向窥其锋者3.亦矫称陈王之令而度江
xRRP!L5~KLh V: DϜ_&ǗNӾa־:nGةHVڈē_4]"ʣۄ83LNeXo"2zh p_eł?x},Jh([?Aˮ﯂ZNQU zPurHY(dLJй˳g K"hE|G~BU@j-DMNFK=Enj̖PrTS&[5xd5eXѲqC<{Kfă,= h,7aZȞ}h +eVEe%r ``G8߄ "zjCyl?RMC

英语翻译翻译成白话文1.秦以无道毒天下2.更无一人敢西向窥其锋者3.亦矫称陈王之令而度江
英语翻译
翻译成白话文
1.秦以无道毒天下
2.更无一人敢西向窥其锋者
3.亦矫称陈王之令而度江

英语翻译翻译成白话文1.秦以无道毒天下2.更无一人敢西向窥其锋者3.亦矫称陈王之令而度江
这种句子要放到原文中才能翻译得通的.再说顾问一般都有注释的,不敢乱翻译.根据自己的理解,姑且翻译如下,权当娱乐吧.
1,秦国因为(国君)没有道义(不讲人道)而使天下人(老百姓)受害.
2,没有一个人敢向西偷看它的锋利(难道是某位猛将手持宝剑?).
不知道当时是什么场景.
3,也假借陈王的命令而渡过长江.
以上纯属凭个人的语感瞎写的,见笑.