西班牙语 --- poco和un poco de 的区别Hablo ingles y _____ italiano.poco de我读了也觉得是但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?poco和un poco de 的区别是什么呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 04:33:21
西班牙语 --- poco和un poco de 的区别Hablo ingles y _____ italiano.poco de我读了也觉得是但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?poco和un poco de 的区别是什么呢
xݑN@_e 4x[FImD.k@ c"mPp2DZNBv[8[`bzi/ywTFeswD"ѵ <|0J"z>Ȑ3'>:U)Eբ+93kܝP@&[0fu ?`r`ptbP<&BςvBur$!=J(YPa//LBEzрbzef kiHsx{t|ԣ A~(_obkB]t]cW ^6>! ܤS/,_N{u KxK؃#9DX@:dTetE|&|

西班牙语 --- poco和un poco de 的区别Hablo ingles y _____ italiano.poco de我读了也觉得是但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?poco和un poco de 的区别是什么呢
西班牙语 --- poco和un poco de 的区别
Hablo ingles y _____ italiano.
poco de
我读了也觉得是
但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?
poco和un poco de 的区别是什么呢

西班牙语 --- poco和un poco de 的区别Hablo ingles y _____ italiano.poco de我读了也觉得是但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?poco和un poco de 的区别是什么呢
poco是否定的含义,是“几乎没有”,而un poco de是肯定,表示“有一点儿”.这里用mucho和poco也可以,含义就不一样了.如果用mucho,就是很会说意大利语,会得很多,如果用poco,则是几乎不会意大利语.