樊重树德的翻译与文言文答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 19:36:26
樊重树德的翻译与文言文答案
xTnF}ߕKUԾ4k0!x ʗ!K2wf+sm j+U,˞s{Ϲ3G'rPlGvj0SڄگyEz`ᭆgp92Ko/P۱X{A;}]lNrIͮXM/S+&l`[Ci+g\ޥ)elє.vbPէX,.MEj?Z[ B ]DiTꂜ0tc>ZHPgƸG Od*EkW5}'@Sa")JэՀ֧o >LZס 8"2k؃J}#Q RE|7 4Bnr %COT VmHjJUA]+p&RoZ mDluC5eʓ\x4a 6lMYo},u5j: V,v , wʥ?Frϫ2-DXѭxs?jH2X܍(oCz0` "i<h' XnL"?;8(9 ?bՇ{'`sĿȸ3gIٜźܯ~=g\o7>O:r38ؑҙs0O>qC&Q 'J5JPUE67`'v7j*

樊重树德的翻译与文言文答案
樊重树德的翻译与文言文答案

樊重树德的翻译与文言文答案
樊重树木
原文
樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木.”此之谓也.
——选自《齐民要术》
译文
樊重想制作器物,他就先种植梓树和漆树.当时的人们都对他的做法嗤之以鼻.但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场.过去那些耻笑他的人,现在反过来都向他借这些东西.这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“作一年的打算,不如种谷;作十年的打算,不如种树.”说的就是这个道理(做事应从长远考虑)
注释:
(1)梓漆:梓漆,树.
(2)嗤:嗤之以鼻.
(3)皆得其用:都能让他们派上用处.用:用处.
(4)向:从前.
(5)咸:全,都.
(6)已:停止.
(7)谚:谚语.
(8)此之谓也:说的就是这个道理.
(9)假:借.
(10)然:但是.
(11)樊重:人名.
(12)作:制做.
(13)积:积累.
道理:无论做什么事都要早作准备,有长远打算.
启发:学习也是一个积累的过程,文言词语、英语单词、数理化公式等,都要一个一个积累,日子久了,便会融会贯通,水到渠成.没有一步登天的事,俗话说一口吃不成一个胖子.成大事者必从点滴做起,日积月累定能成功.