生于忧患而死于安乐翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 20:53:28
生于忧患而死于安乐翻译
xUYrH@a_]0ᘹhnYdv 6 ڀJW|B MD_GUz2rykM⨰X9:r߱B삿vQ|ˋȩiw)U!3׮|mS*Fd{.+4Aʡ}ܕ ``?*B{t֧rL!V/`}0z~̯9m-:H¸B,Ox*CT!؎h|ViB~Z}~ugCksb;[eO*8cwYƏ*2q@+L.J,[a0+`nFG" A"MkŒ X:I?oC|خ"3C~.!)̹'/,c4D0bg_r@i\{*-yK:-tVBh><0Bƛ : ȴjMuE)Y|y %|y0ÐfnpTշ$/JTeբ(uŅv5Y<AB].&53ià(k}u]YXH MFm5P.:ֺޜ }= Ips1ARWs)Q;$D$`GB:P_x.LxmhTK"s'*eY 96dYBX`b{/m*d]tINdM%W#CiEM?U k`8]ːaaTAuaZʸl`GVPm{u?u&!>dlNq4hiG}}c~Թ0OKsp u߸Vʷ^w΅2Z$} Ύ6$<>&O݄6sd|ˬ|4bQq)/[z T\qGzn8TQ_7V+2Z?VW?*_q͞{;

生于忧患而死于安乐翻译
生于忧患而死于安乐翻译

生于忧患而死于安乐翻译
舜(是·)从农耕的田野中间被选拔出来的,傅说(是)从筑墙的泥水匠中间被推举出来的,胶鬲(是)从鱼盐贩中被推举出来的,管夷吾(是)从狱官手里释放后被任用的出来的,孙叔敖(是)从隐居的海边被选拔出来的,百里奚(是)从奴隶市场中被(赎回)后并被任用的.
  所以上天将要下达重大责任给这个人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他(经受)饥饿,(以致)身体肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,用那些方法来使他们内心受震撼,使他的性格坚韧,增加他原本没有的才能.
  一个人常常发生错误,这以后才能改正;内心困惑,思虑被阻塞,这以后才能奋发;(一个人)憔悴枯槁表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音,)然后人们才了解他.(一个国家)在国内如果没有掌管法度的世臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,那么这样的国家常常会灭亡.
  这样以后人们就会明白,在忧患的环境里可以使人收到激励而生存发展,安逸享乐会使人萎靡死亡.

舜从农耕的田野中间被选拔出来的,傅说从筑墙的泥水匠中间被推举出来的,胶鬲(是)从鱼盐贩中被推举出来的,管夷吾从狱官手里释放后被任用的出来的,孙叔敖从隐居的海边被选拔出来的,百里奚从奴隶市场中被后并被任用的。
所以上天将要下达重大责任给这个人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他(经受)饥饿,身体肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事苦难,用那些方法来使他们内心受震撼,使他的性格坚韧,...

全部展开

舜从农耕的田野中间被选拔出来的,傅说从筑墙的泥水匠中间被推举出来的,胶鬲(是)从鱼盐贩中被推举出来的,管夷吾从狱官手里释放后被任用的出来的,孙叔敖从隐居的海边被选拔出来的,百里奚从奴隶市场中被后并被任用的。
所以上天将要下达重大责任给这个人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他(经受)饥饿,身体肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事苦难,用那些方法来使他们内心受震撼,使他的性格坚韧,增强他原本没有的或薄弱的才能。
一个人常常发生错误,这以后才能改正;内心困惑,思虑被库绕,这以后才能奋发;(一个人)憔悴枯槁表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音,)然后人们才了解他。(一个国家)在国内如果没有掌管法度的世臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,那么这样的国家常常会灭亡。
这样以后人们就会明白,在忧患的环境里可以使人受到激励而生存发展,安逸享乐会使人萎靡死亡。

收起