The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 11:29:00
The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思  struck是打击的意思  怎么体现“一拳”啊?2  full又有什么用呢?3 他的脸上  为什么不用his face呢?而用 him full in t
xSnA}/x _44b%@vҲ˿.FmS .ԙaf0ing}9gjЋXEޠt&ubh @}NŬpzmf֨e.qOw~0\q>+3 0D #rZ2dRﰥv&=ɇ!ɇV fm~LQD"-$OKqn6iTrH7ZZ0XljZN)9AQT$tEm11;O).߇CULhKF9HʱlzutV%t#/Z 7Xy.aǽ.]ptuLJ +=mv5m> LRc-G[/;<wjL'C˼hT no% 4blŸBs o[fil EҪtV=_ڢhp|$k!I=S֋Y!ә^G$ig+wu ߯JGֳ.|ttD(ݟ_,_G ۍ7

The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t
The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上
1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?
2 full又有什么用呢?
3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in the face?

The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t
这里的blow是名词,指的是一拳
struck是动词,所以它们放在一起构成了打一拳的含义.
full在这里应该指的是用了全力.
在英语里打在某人身上的某个部位,不能像汉语那样表达而应为
动词+被打的人+介词+身体的部位

这一击/拳正中他的脸部。
blow(拳头的)一击,打击,需要与前面的文字合在一起理解,或者是结合拳击等的背景理解,stike击打full正好,直接地,verb sb in the face是习惯用法。

他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in the face? 这里struck是动词,所以它们放在一起构成了打一拳的含义。 full在这里应该指的是

He struck him a blow on the head.翻译下 The blow struck him full in the face.这一拳正打在他脸上.1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in the The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t He knocked him down with a sharp blow.He ___(a) beat him (b)blew him over (c) knocked him (d) struck him讲解下! 这句英语怎么翻译呢He struck him with a mighty blow across his shoulder.He struck him with a mighty blow across his shoulder.谢谢across到底是怎么打他的肩膀呢 Can not defeat the enemy.Give him a fatal blow. blow the the deal is struck, And now murder had been done,and you are as guilty of that as if you had struck the blow yourself!’ The ball struck him so hard that he nearly fell into the water.hard 为什么说是副词? The ball struck him so hard that he nearly _____into the water.空里填fall的什么形式 这句英语是什么从句the ball struck him so hard that he nearly fell into water 英语翻译with the blow? blow out the candles blow out the candles the up Blow balloons Blow The Whistle 歌词 英文翻译达人请进!A stone when struck resists. ...Never does the stone attempt to react in such a way that it may maintain itself against the blow, much less so as to render the blow a contributing factor to its own continued action. 这两个