Even a small star shines in the darkess这句话什么意思要译成谚语sorry最后一个词是darkness

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:26:12
Even a small star shines in the darkess这句话什么意思要译成谚语sorry最后一个词是darkness
xN@_G*VnE#?hlS`ϬL/BM8a, 48XE>tl*u&t#N氙FN;p67I,AS/:}AµIz­WŅ+' mhX+sLǽyq|]/'&Og&ܜ .E8 ^Q}<&s

Even a small star shines in the darkess这句话什么意思要译成谚语sorry最后一个词是darkness
Even a small star shines in the darkess
这句话什么意思
要译成谚语sorry最后一个词是darkness

Even a small star shines in the darkess这句话什么意思要译成谚语sorry最后一个词是darkness
要译成谚语,就应该省去“黑暗”.
译成:
星星再小,也会发光

黑暗中甚至连一颗闪闪的星星(都没)
你要上下文给合起来。应该是表示否定的意思。

一个小的星星也可以在黑暗中发光。。。
哈哈,这是字面意思。。。
比喻义我也不知道用中文怎么说了。。。

就算是小星星也可以在黑暗中发出光芒。darkess应该是darkness吧?

直译----就算是最小的星星,依然能在天空中发出光.