桃花源记的详细注释(重点虚词)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 23:53:05
桃花源记的详细注释(重点虚词)
xYYrb<Nqt]8& ([k"%RTKΦ$ҍ*_}*LdefoNNYcq]nT* ިm+~WʷUõ-oToes{˒ f\͌ԝcxğuY^<,~c1×x|j-Kܼ>5f {79Rnzv%{)I)%U x,ld aIY$v u g&Hegu?GM/3s7Egּ\T b-IC#f%OdY/%v+]ZV`K:y'f)+IW]-Vǚc~jXwcym 8o؅}6h,ַdy[#m~oqk|Xo%P#X2b+Kc<%{1K#I IA1a'&.\ qJsop.+ئ 9~혟b7cZlf- q[hLpWGaNo߰M1Ɇv]Fsga b, vAv3G 4H+au;e4,MO4ԏnWcL4/aPf6\E/ȫ؍]'MSrXصZAaVɊHe1`@ 5UGSpt@um9֕1܊\ǏR|賹0?@hagČP٬rv\'. *Yofh2S(%'B (juIJ+E`71&gÐDW"z߈-rnkldі<#IZG؂F` *7)ÕJmc_0!۞񿼥6bO Y xK# ;ԑ)^zC[>DaFIܭ&1ƒ VlY.QpNWzY: R r)66ױ:zYֲ(_k|_B1Ejx$K;& )B)XZň*^r D^qG׊h/0۶p.a؊ ^j\ꐝ }:;QO"$r5׀Z5(T ڎ5 O'z1GOo% z>Oi-OBܧ6VZ#MsQ5P7UkRY>֗`1S療TȤ2UH`dm Ԫ* 0TocZ(X F5rd{NڴV<,lE`;tZb{Z@b/ ϔ$(z҅ !~ lQ .G%@l/?z^PMƓ//T,&$H6,QAJDFtgdRfBtBZL{$~J!\+KFeP^P n-EE_Aۭ3|]],ՙHq 0@!9̢->OW)#+ՑtKC5tD S{74A(L1IVg` iPmQ ;7n]C<g`ə;:|KCNM;#6SN=?Y`q­nhl .׿B8}PUKte4[ۊS3\z#l)@2Xbٖ6CV}gcAN]/㞺(x#'J`c`)=g7"T1Б[N9v"c1}mP00Bކ$vP.CР PtQMEG=3r[?Ijgދ,t>+D?cvZobDoT@/7cOP ͣSV!ѨJ}ԴHZ$JDSuǰOkp61) TZY$&FdQ{dj>Rg\KUu|Vx39]AT)gG57pDyaWX@wЊ!^U(n/@@yj!q:E\))o-_RSk zY0uRD79Zd8PBP>ZR"Ä 8}|E.W= ͈(Yn:(P(E %]Oz"(@4n%bU'u;P{'O͛71 0O "5y\NŽ3bas+1~>"z=AJLއiY_b4f,P71,2xx M]ޮhp?A-VE\$[~!_z/6EO^e4o']3F "EoʞCXNYFEo7`vTr FUկ-\~Ag5V:'gõ4[uMV"AY54{^[2ߪFU&<':ӓe P Ͳ7d!(Wwy׻CCifDwf8T Y]BtqL&N@kRft2#G7y\btHqGaffICݕ g] ~ʫ|~6DI$79˩Ӥ{HÊ[0Wi򲊏M>_txm櫾x>;W8c}}WF964́&]:!`wuh/uȲO;x] wHttAbaMN`7>5ӣ#V2s$0u$>;GG=WQ;'`$=SHxt'/M"w,N# G~s"=$Ͻ

桃花源记的详细注释(重点虚词)
桃花源记的详细注释(重点虚词)

桃花源记的详细注释(重点虚词)
桃花源记:翻译
东晋太元年间,有一个以捕鱼作为职业的武陵人.(有一次渔人)沿着小溪走,忘记路程的远近.忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有夹杂其它的树,芳香的青草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人对眼前的景象感到非常惊奇.(渔人)又继续向前划行,想走完那片林子.   桃林在溪水发源的地方就到头了,于是发现了一座山,山上有个小洞,(洞)里面隐隐约约好像有点光亮.(渔人)就离开船,从洞口进入.起初洞口很窄,仅容一人通过.(渔人)又走了几十步,突然变得开阔敞亮了.有平坦宽广的土地,房屋整整齐齐,肥沃的田地,美丽的池塘,桑树、竹林之类的景物.田间小路互相交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音.人们在村落间来来往往耕种劳作,男女的衣着打扮和外面的人都一样,老人和小孩,都怡然并自得其乐.   (桃花源的人)一见渔人,竟大为惊奇,问他是从哪里来的.(渔人)详细地回答了他们的问题.(村里的人)便邀请他到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他.村里人听说有这样的一个人,都来打听消息.(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和县里的人来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去了,与桃花源以外的人隔绝了.他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有过汉朝,(更)不必说魏朝和晋朝了.渔人把自己听到的事情一一详细地告诉桃源里的人,(桃源里的人)都感叹惋惜起来.其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食(来招待他).(渔人)停留了几天,便告辞离去.这里面的人告诉他说:“(这里的事)不值得对外面的人讲.”   (渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号.(渔人)到了武陵郡,便立即去拜见太守,(渔人)把这些情况作了禀报.太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了.   南阳人刘子骥,(是个)高尚的读书人,听说了这件事,高兴地计划要去(探访).(但)没有实现,不久生病死了.此后(再也)没有探访(桃花源里)的人了.
单个翻译:【武陵:古代郡名.今湖南常德一带.】【为业:以……为职业.为:作为.】【缘:沿着,顺着】【行:前行,这里指划行.】【远近:偏义复词,这里指远.】【忽逢:忽然遇到.】【夹岸:夹着两岸生长.】【杂:别的,其它的.】【芳:指小花.】【鲜美:鲜艳美丽】【落英:落花.一说,初开的花.英,花.】【缤纷:繁多而纷乱的样子.】【甚:很,非常】【异:对……感到诧异】【欲:想要.】【穷:穷尽】【便:于是,就】【得:看到】【仿佛:隐隐约约,形容看的不真切的样子.】【才:仅仅】【舍:房屋】【平:平坦】【旷:宽阔】【俨然:整齐的样子】【之:这】【属:类】【阡陌交通:田间小路交错相通.阡陌,田间小路】【鸡犬相闻:相闻,可以互相听到】【种作:耕田劳作】【着:穿着】【悉:都】
重要虚词
【乃   (1)见渔人,乃大惊:就   (2)乃不知有汉:竟然】
【为   (1)武陵人捕鱼为业:作为   (2)此人一一为具言所闻:对】   
【其   (1)欲穷其林:这   (2)其中往来种作:代词,代桃花源   (3)余人各复延至其家:自己的   (4)得其船:自己的   (5)太守即遣人随其往:代渔人】
古今异义
  无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,表示条件关系的连词)
妻子(古义:妻子和儿女;今义:对已婚男子的配偶的称呼)
绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:指食物新鲜美味)
交通(古义:交错相通;今义:运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不够 "注:今义也有不值得的意思,例如 :不足挂齿")  间隔(古义:隔绝; 今义:两个地方分隔开)
俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)
缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分)
津(古义:渡口.指访求、探求的意思.今义:唾液)
外人(古义:特指桃花源外的人;今义:指没有亲友关系的人)
如此(古义:像这样;今义:这样)
仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)
开朗(古义:土地开阔;今义:乐观,畅快 多形容性格)
扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着)
志(古义:做标记;今义:志气,志向)
延(古义:邀请;今义:延伸,延长)
悉(古义:全,都;今义:熟悉)
咸(古义:全,都;今义:一种味道)
既(古义:已经;今义:关系连词,既然)
寻(古义:随即,不久;今义:寻找)
向(古义:以前的,旧的;今义:方向, 对…)
果(古义:实现;今义:果实,结果)
表现桃林美景的句子:芳草鲜美,落英缤纷
表现桃花源环境的句子:复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻
表现桃花源人们生活的句子:其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.  表现桃花源人热情好客的句子:便要还家,设酒杀鸡作食
村中闻有此人,1.咸来问讯 2.余人各复延至其家,皆出酒食
渔人在桃花源的所见所闻:土地平旷.“不足为外人道也”
中心:描绘了一个没有阶级,没有剥削,自食其力,自给自足,和平恬静,人人自得其乐的社会,是当时的黑暗社会的鲜明对照,是作者及广大劳动人民所向往的一种理想社会,它体现了人们的追求与想往,也反映出人们对现实的不满.
线索:以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离奇的情节贯串起来,
你可以去百度百科看看,里面比较全面.

东晋太元年间,有一个以捕鱼作为职业的武陵人。(有一次渔人)沿着小溪走,忘记路程的远近。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有夹杂其它的树,芳香的青草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人对眼前的景象感到非常惊奇。(渔人)又继续向前划行,想走完那片林子。   桃林在溪水发源的地方就到头了,于是发现了一座山,山上有个小洞,(洞)里面隐隐约约好像有点光亮。(渔人)就离开船,从洞口进入。起初洞口很窄,仅容一人...

全部展开

东晋太元年间,有一个以捕鱼作为职业的武陵人。(有一次渔人)沿着小溪走,忘记路程的远近。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有夹杂其它的树,芳香的青草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人对眼前的景象感到非常惊奇。(渔人)又继续向前划行,想走完那片林子。   桃林在溪水发源的地方就到头了,于是发现了一座山,山上有个小洞,(洞)里面隐隐约约好像有点光亮。(渔人)就离开船,从洞口进入。起初洞口很窄,仅容一人通过。(渔人)又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。有平坦宽广的土地,房屋整整齐齐,肥沃的田地,美丽的池塘,桑树、竹林之类的景物。田间小路互相交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。人们在村落间来来往往耕种劳作,男女的衣着打扮和外面的人都一样,老人和小孩,都怡然并自得其乐。   (桃花源的人)一见渔人,竟大为惊奇,问他是从哪里来的。(渔人)详细地回答了他们的问题。(村里的人)便邀请他到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说有这样的一个人,都来打听消息。(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和县里的人来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去了,与桃花源以外的人隔绝了。他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有过汉朝,(更)不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事情一一详细地告诉桃源里的人,(桃源里的人)都感叹惋惜起来。其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食(来招待他)。(渔人)停留了几天,便告辞离去。这里面的人告诉他说:“(这里的事)不值得对外面的人讲。”   (渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。(渔人)到了武陵郡,便立即去拜见太守,(渔人)把这些情况作了禀报。太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。   南阳人刘子骥,(是个)高尚的读书人,听说了这件事,高兴地计划要去(探访)。(但)没有实现,不久生病死了。此后(再也)没有探访(桃花源里)的人了。

收起