英语翻译Google 翻译为In-depth understanding of customer needs.还有其他好的意见?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 13:46:32
<\&Ah)BDΠFqN!?ϖݹ U&w|%\([p,3{nǜjmyu}*NYGB=1uk4{tk_QJp@$ Rd~5>Ҽ{B q`D""%,1\% X
英语翻译Google 翻译为In-depth understanding of customer needs.还有其他好的意见?
英语翻译
Google 翻译为
In-depth understanding of customer needs.
还有其他好的意见?
英语翻译Google 翻译为In-depth understanding of customer needs.还有其他好的意见?
In-depth understanding of user need(requirement/demand)
用户需求最好用user need(requirement/demand)
前面挺好
deeply understand needs of customers.
better understand users' requirements
Have a deep understanding of user's needs.
needs 改 necessities
user need,User Requirement用户需求
deeply understand users' needs
应该是“了解”吧,“理解需求”是另一个层次了
find out the requirement of the customers deeply
非要理解就
try to understand the requirement of the customers deeply
ubderstand customers' needs deeply