关于各自为政文言文的问题1.“其”的用法与含义视其缶,而吾蛇尚存( ) 为其像人而用之也( )以其私憾( ) 其羊斟之谓乎( )其如土石何( ) 恶在其为民父母也( )2.翻译《诗》所

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 11:09:17
关于各自为政文言文的问题1.“其”的用法与含义视其缶,而吾蛇尚存( ) 为其像人而用之也( )以其私憾( ) 其羊斟之谓乎( )其如土石何( ) 恶在其为民父母也( )2.翻译《诗》所
xRQn@ @D7"giPKB0( $S*dlj{l@@~g73f4l #CTi>ÆN: axO=2 GvEoѥp]Lt+HNIΠ/8-4TO* o #Ť,&\7bD6!s!&I$t{v[G1}F,WV_W ŭ'VFd>nM Fk ȻX8@b2 BniMJ8Le3B[%vVC 2g x% |ScցcP|NH.lab:p0p+*/9&P3mNe-ےJIp7_APpЕ!7 ? ?:hT_J&26<ZTO3QTh

关于各自为政文言文的问题1.“其”的用法与含义视其缶,而吾蛇尚存( ) 为其像人而用之也( )以其私憾( ) 其羊斟之谓乎( )其如土石何( ) 恶在其为民父母也( )2.翻译《诗》所
关于各自为政文言文的问题
1.“其”的用法与含义
视其缶,而吾蛇尚存( ) 为其像人而用之也( )
以其私憾( ) 其羊斟之谓乎( )
其如土石何( ) 恶在其为民父母也( )
2.翻译
《诗》所谓“人之无良者,其羊斟之谓乎?

关于各自为政文言文的问题1.“其”的用法与含义视其缶,而吾蛇尚存( ) 为其像人而用之也( )以其私憾( ) 其羊斟之谓乎( )其如土石何( ) 恶在其为民父母也( )2.翻译《诗》所
1.“其”的用法与含义
视其缶,而吾蛇尚存(他的 ) 为其像人而用之也(指示代词,它 )
以其私憾(指示代词 ) 其羊斟之谓乎(语气助词,难道 )
其如土石何(语气助词,可不解) 恶在其为民父母也( 指示代词)
其字的解释要看上下文的..给一句话很难正确把握的..
2.翻译
《诗经》所说的没有良心的人,说的不就是羊斟吗?