两个细胞分子生物学词组怎么翻译?请问gene body是指什么?cell context-specific 是细胞什么特异性的?原句是这样的:These results support amajor role for intragenicmethylation in regulating cell context-specific alternati
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 22:04:39
![两个细胞分子生物学词组怎么翻译?请问gene body是指什么?cell context-specific 是细胞什么特异性的?原句是这样的:These results support amajor role for intragenicmethylation in regulating cell context-specific alternati](/uploads/image/z/13907828-20-8.jpg?t=%E4%B8%A4%E4%B8%AA%E7%BB%86%E8%83%9E%E5%88%86%E5%AD%90%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%AD%A6%E8%AF%8D%E7%BB%84%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F%E8%AF%B7%E9%97%AEgene+body%E6%98%AF%E6%8C%87%E4%BB%80%E4%B9%88%3Fcell+context-specific+%E6%98%AF%E7%BB%86%E8%83%9E%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%89%B9%E5%BC%82%E6%80%A7%E7%9A%84%3F%E5%8E%9F%E5%8F%A5%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%9A%84%EF%BC%9AThese+results+support+amajor+role+for+intragenicmethylation+in+regulating+cell+context-specific+alternati)
两个细胞分子生物学词组怎么翻译?请问gene body是指什么?cell context-specific 是细胞什么特异性的?原句是这样的:These results support amajor role for intragenicmethylation in regulating cell context-specific alternati
两个细胞分子生物学词组怎么翻译?
请问gene body是指什么?
cell context-specific 是细胞什么特异性的?
原句是这样的:
These results support amajor role for intragenicmethylation in regulating cell context-specific alternative promoters in gene bodies.
能翻译此句也行!
两个细胞分子生物学词组怎么翻译?请问gene body是指什么?cell context-specific 是细胞什么特异性的?原句是这样的:These results support amajor role for intragenicmethylation in regulating cell context-specific alternati
翻译:这些结果支持了甲基化在调节细胞选择性启动子前后(序列)特异性中发挥了主要作用.
依我看,gene body应该就是gene,加上一个实体的概念,和染色体中的“体”一样理解就好了.
cell context-specific 应该说的是基因序列前后的差异吧?或者是细胞前后连接的特异性?不是很清楚,应该看看paper里的上下文环境.
gene body是基因体。病毒或原核生物无核膜有类似真核生物染色体的结构,呈拟核。只有一种核酸分子(DNA或RNA),大多数为双螺旋结构,少数以单链形式存在。这些核酸分子大多为环状,少数为线状。
cell context-specific 是什么意思我不知道,我知道下面这个词组:
cell context-specific effects 细胞方面的具体影响。...
全部展开
gene body是基因体。病毒或原核生物无核膜有类似真核生物染色体的结构,呈拟核。只有一种核酸分子(DNA或RNA),大多数为双螺旋结构,少数以单链形式存在。这些核酸分子大多为环状,少数为线状。
cell context-specific 是什么意思我不知道,我知道下面这个词组:
cell context-specific effects 细胞方面的具体影响。
收起