一个英语句子正误的判断和翻译Seeing that how we can deal with English has become a hot point recently,I will share some of my thoughts about it with you是否正确 若正确如何翻译 谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 19:58:11
一个英语句子正误的判断和翻译Seeing that how we can deal with English has become a hot point recently,I will share some of my thoughts about it with you是否正确 若正确如何翻译 谢
xݒOn@Ư2@. u%F8?4m TjIB }jJx~F(d_5ss%q=g}A_x?Mܔ$E#SM$eTPN3ITQY1eD˫!#Y4PV[Aih&*J9I3J)UXhR^6 $f%zF}ĜK"?p B ?7.doLll0-Io#>5V<>0g1m;>;Ht4v8x|a kwt=KQI 9|5˘>F {MC ni jd&Bj`1R` & s,vlքõ(>Q7w` XEpB`-ǓO]ks$-HID?xa_||4*e+ 6

一个英语句子正误的判断和翻译Seeing that how we can deal with English has become a hot point recently,I will share some of my thoughts about it with you是否正确 若正确如何翻译 谢
一个英语句子正误的判断和翻译
Seeing that how we can deal with English has become a hot point recently,I will share some of my thoughts about it with you是否正确 若正确如何翻译 谢

一个英语句子正误的判断和翻译Seeing that how we can deal with English has become a hot point recently,I will share some of my thoughts about it with you是否正确 若正确如何翻译 谢
这句话是正确的哦.
seeing that 鉴于,由于;因为
鉴于目前如何看待英语已成为了一个热点话题,我将会和你一起分享一些我自己的想法.

是正确的,但是不是很地道,翻译如下:
最近,如何看待英语已经成为一个热点话题,对此,我将和你分享一下我的想法。

正确的
翻译:既然我们如何解决英语已经成为一个热点,我将分享一些。关于它,我的想法与你同在

Seeing that how we can deal with English has become a hot point recently,I will share some of my thoughts about it with you
既然我们如何解决英语已经成为一个热点,我将分享一些关于它我的想法与你同在