西语翻译中文Nos fijaríamos en que es una clienta de tipo rectángulo y le pondríamos un pantalón pitillo que realzaría su silueta dándole un poco de forma, le explicaríamos la composición del pantalón algodón y elastano y le argumentar

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 13:24:02
西语翻译中文Nos fijaríamos en que es una clienta de tipo rectángulo y le pondríamos un pantalón pitillo que realzaría su silueta dándole un poco de forma, le explicaríamos la composición del pantalón algodón y elastano y le argumentar
xn@_ePOJ yt=3v=g D,XAnT,B@QJy1oLچ.P]z9=nޯ?Փ줞^oFD1ۂb>T4C%ET29D(R,XgI"NQ.2r5Zf(}Ͽ))#VP;+$K$/BDh 3'0&(Rk鳜3E 3#O(f<CD9H%I nTXXվ-u$Ҫ-4ƐF`  80x1NIZO jt]B+«dq?Av߽׳~QՓwHެ:vu{TW?-fwG55/-OGϣhsei3){ x;zH(oZV| )zKkg`}s?mK$uHC'1aE1%! eG;;"'!\u%6v5 K3,%zZ6P a8,i?n"

西语翻译中文Nos fijaríamos en que es una clienta de tipo rectángulo y le pondríamos un pantalón pitillo que realzaría su silueta dándole un poco de forma, le explicaríamos la composición del pantalón algodón y elastano y le argumentar
西语翻译中文
Nos fijaríamos en que es una clienta de tipo rectángulo y le pondríamos un pantalón pitillo que realzaría su silueta dándole un poco de forma, le explicaríamos la composición del pantalón algodón y elastano y le argumentaríamos las características de ambas fibras ya que al ser un cliente auditivo debe argumentar el producto etc
尤其是una clienta de tipo rectángulo

西语翻译中文Nos fijaríamos en que es una clienta de tipo rectángulo y le pondríamos un pantalón pitillo que realzaría su silueta dándole un poco de forma, le explicaríamos la composición del pantalón algodón y elastano y le argumentar
就是说 肩膀 胸围 臀围 腰围 都是差不多尺寸. 给你张图片:

西语翻译中文Nos fijaríamos en que es una clienta de tipo rectángulo y le pondríamos un pantalón pitillo que realzaría su silueta dándole un poco de forma, le explicaríamos la composición del pantalón algodón y elastano y le argumentar 请教大家几个关于虚拟式的西语问题.Me dijo que tenía un plan maravilloso .Nos volveríamos ricos los dos de la noche a la mañana con el pan.请问这句话中的los dos 做什么成分呢?整句话怎么理解才好.Aunque he pasa 西语到中文什么翻译软件最地道? 请帮忙翻译tori amos的winter 西语翻译:通知书.急用!西语翻译:通知书 几个西语句子1,Se preguntó si bajaba por aquí.se在这里是什么用法?2,Me preguntó si seguía adelante por el camino.怎么翻译?3,Nos preguntó cómo se llegaba a aquel pueblo.llegar前面的se属于什么用法?4,No quites todavía el 西语句子的翻译,顺便讲一下用法Es necesario reconocer que él tenía razón cuando nos impidió seguir avanzando.¿Es necesario que andemos disfrazados de esta manera?Lo que te pasó fue resultado necesario de tu poco interés en el 中华人民共和国 西语怎么翻译 西语翻译:我爱你. 西语翻译教师节快乐 como 西语怎么翻译 西班牙翻中文cuando usted eata libre y mirado este creta,nos hacemos amigos,porfavor.请知道的翻译下 Me dijo que tenía un plan maravilloso .Nos volveríamos ricos los dos de la noche a la mañana con el pan.请问这句话中的los dos 做什么成分呢?整句话怎么理解才好.Aunque he pasado una semana de vacaciones,ahora sigo agotadoCua por que 西语怎么翻译 《马尔克斯文集》,西语怎么翻译? 西语高手们,这两句西语什么意思?西语高手们,这两句西语什么意思:Hay más motivos para que nos alegremos. Trabajaré como profesor cuando termine mis estudios. 英语翻译我想把这句中文翻译成西语:我知道你已经不再喜欢我了。(字典翻译的不太好, MARKS & NOS:AS PER BUYER’S CLAIM中文意思